Latein » Deutsch

tintinnō, tintinō <tintināre [o. tintinnāre] > (tinnio) poet

klingen

continor <continārī> (contus) nachkl.

jmd. treffen

trutinō <trutināre> (trutina) Eccl.

erwägen, untersuchen

libitīnārius <ī> m (Libitina) nachkl.

Leichenbestatter

I . patinārius <a, um> (patina) ADJ Plaut.

Pfannen-, Schüssel-

II . patinārius <ī> (patina) SUBST m Suet.

Vielfraß

in-tingō <tingere, tīnxī, tīnctum>

eintauchen, benetzen [ faces sanguine; alqd in aqua ]

tinniō <tinnīre>

1. vor- u. nachkl.

klingeln, klimpern, schellen [ tintinnabulum ]

2.

m. Geld klimpern = (be)zahlen

3.

tinnio vor- u. nachkl.
ertönen lassen, laut singen, schreien
nimium iam tinnis Plaut.
dein langes Wortgeklingel hab’ ich satt

dē-stinō <stināre>

1.

festmachen, anbinden, befestigen [ antemnas ad malos; rates ancoris ]

2.

festsetzen, bestimmen [ tempus locumque ad certamen; Hannibali provinciam; alqm ad mortem; aurum in aliud ]
ihn sicher halten für

3.

beschließen, sich fest vornehmen, die feste Absicht haben (m. Infin)

4.

erwarten (m. A.C.I.)

5.

als Ziel bestimmen, nach etw. zielen [ alqm ad ictum; locum oris ]

6. (zu einem Amt)

bestimmen, ausersehen [ alqm praetorem; alqm Pompeio collegam ]

7.

zu kaufen beabsichtigen

8. poet; nachkl.

ein Mädchen verloben [ alci filiam suam ]

I . festīnō <festīnāre> VERB intr

eilen, sich beeilen, sich sputen (m. Infin; ad) [ abire; ad effectum operis ]

II . festīnō <festīnāre> VERB trans poet; nachkl.

beschleunigen [ fugam; iter ]; etw. eilig tun, schleunig herstellen [ soleas eilig anlegen ]

glūtinō <glūtināre> (gluten)

1. Plin.

(zusammen)leimen [ chartas ]

2. MED

fest verheilen machen
glutino Pass.
sich schließen

ob-stinō <stināre> (sto; vgl. de-stino)

auf etw. bestehen, fest beschließen (ad; m. Infin) [ ad obtinendas iniquitates; aut vincere aut mori ]

pastinō <pastināre> Plin.

umgraben [ vineas ]

tintinnābulum <ī> nt (tintinno) poet; nachkl.

Klingel, Schelle

tintinnāculus <a, um> (tintinno) Plaut.

klirrend
„Klingelmänner“, Henker, die den Delinquenten Ketten anlegten.

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina