Latein » Deutsch

tormentum <ī> nt (torqueo)

2.

Wurfmaschine, Geschütz [ telorum; bellicum ]

3. meton.

Geschoss

4. meist Pl

Marterwerkzeug, Folter(bank)
foltern lassen

5. übtr

Marter, Qual, Pein, Plage [ fortunae; morborum ]
tormentum Hor.
Zwang [ lene ]

6. vor- u. nachkl.

Fessel [ ferreum ]

armentārius <ī> m (armentum)

Rinderhirt

trientābulum <ī> nt (triens)

(durch Bodenanweisung abgelöste) Entschädigung für ein Drittel der Schuldsumme

lāmentābilis <e> (lamentor)

1. poet

beklagenswert, beweinenswert [ tributum ]

2.

jammernd, klagend, weinerlich [ vox; gemitus; mulierum comploratio ]

ē-lāmentābilis <e>

sehr kläglich, voll Wehklagen [ gemitus ]

armentālis <e> (armentum) poet; spätlat

zum Großvieh gehörig; in Herden weidend [ equae ]

Carmentālia <ium> nt (Carmentis)

Fest zu Ehren der Göttin Carmenta

Carmentālis <e> ADJ (Carmentis)

[ porta ]

termentum <ī> nt (tero) Plaut.

Schaden, Vernichtung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina