Latein » Deutsch

I . trān-scendō <scendere, scendī, scēnsum> (trans u. scando) VERB intr

1.

hinüberschreiten, -steigen, -gehen [ in fines hostium; in Latinum agrum ]

2. (in der Rede)

transcendo poet; nachkl.
zu etw. übergehen [ ad ea; ex minore aetate in maiorem ]

II . trān-scendō <scendere, scendī, scēnsum> (trans u. scando) VERB trans

1.

etw. überschreiten, -steigen [ fossas; valles; Alpes; muros scalis ]

2. übtr

etw. überschreiten, verletzen [ fines iuris; ordinem ]

trānsenna <ae> f

1.

Netz; übtr Fallstrick

2.

Gitter(fenster)

trāns-cīdō <cīdere, cīdī, –> (caedo) Plaut.

durchprügeln

trāns-ēgī

Perf v. transigo

Siehe auch: trāns-igō

trāns-igō <igere, ēgī, āctum> (ago)

1. poet; nachkl.

durchbohren [ pectus gladio; se ferro; alqm ictu ]

2. übtr

etw. durchführen, vollführen, zustande bringen [ bella ]
durchführen, abmachen [ negotium ]

3.

m. jmdm. ein Abkommen treffen [ cum reo; inter se ]

4. nachkl.

mit etw. ein Ende machen [ cum expeditionibus ]

5. nachkl.

Zeit verbringen, verleben [ vitam; pueritiam; tempus per ostentationem; diem sermonibus ]

I . trāns-eō <īre, iī, itum> VERB intr

1.

(hin)übergehen, hingehen [ ad forum; ad amicam; in Britanniam ]

2.

übersetzen, übersiedeln [ e suis finibus in Helvetiorum fines ]

3. (v. Flüssen)

sich ergießen, münden

4. (zum Feind)

übergehen [ a Caesare ad Pompeium; in aliena castra ]

5. übtr

(zu einer anderen Partei, Meinung, in einen anderen Stand u. Ä.) übertreten, übergehen, einer Sache beitreten [ ex Macedone ac libero in Persicam servitutem; a patribus ad plebem; ad sectam alii philosophi; ad (in) alia omnia dagegen stimmen ]

6. (in einer Rede od. Schrift)

zu etw. anderem übergehen [ ad alias quaestiones; ad rhetoris officia; ad inferiora tempora ]

7. poet

sich in etw. verwandeln, in etw. übergehen [ aqua in vinum; in saxum; in humum; in plures figuras; in aestatem post ver ]

8.

vorbeigehen, -ziehen, -reiten
verstreichen, vergehen

9.

durch etw. hindurchgehen, -ziehen, -fahren [ per hortum ]
transeo übtr
durch etw. (hindurch)dringen

II . trāns-eō <īre, iī, itum> VERB trans

1.

a.

etw. überschreiten, -steigen [ Apenninum; amnem; paludem; vim flammae überspringen ]

b. Verg.

überfahren

c.

zurücklegen [ iter ]

2.

durch etw. gehen, ziehen, etw. durchreisen [ Formias; campos pedibus ]

3.

vorbeigehen, -fahren an

4. poet; nachkl.

überholen [ equum cursu ]
transeo übtr
jmd. übertreffen

5.

übtr etw. überschreiten, verletzen [ finem aequitas in iudicando ]

6.

etw. überstehen [ ea quae premunt ]

7. (vom Redner)

etw. durchgehen, besprechen [ libros proximis diebus ]

8. (in der Rede)

übergehen, unerwähnt lassen [ alqd silentio ]
(b. Lesen) überschlagen [ multa ]

9. (eine Zeit)

verbringen [ tribunatūs annum quiete; vitam; spatium iuventae ]

trāns-meō <meāre> nachkl.

durchziehen, passieren

trāns-pōnō <pōnere, posuī, positum> nachkl.

1.

hinüberbringen, übersetzen [ milites ]

2. (an einen anderen Ort)

versetzen [ onera in flumen ]

trāns-abeō <abīre, abiī, abitum> Verg.

trāns-ferō <ferre, tulī, lātum[o. trālātum] >

1.

hinübertragen, -bringen, -schaffen [ ad se ornamenta ex his hortis; ]
m. fliegenden Fahnen übergehen
sich auf das Forum begeben

2.

vorbeitragen [ coronas aureas in triumpho ]

3. auch übtr

verlegen, versetzen [ castra trans flumen; copias in Boeotiam; bellum in Italiam den Kriegsschauplatz nach I. verlegen; belli terrorem ad urbem; concilium Lutetiam ]
seinen Wohnsitz verlegen, auswandern

4. übtr

lenken, wenden, schieben [ crimen ad (in) alqm auf jmd. schieben; animum ad accusandum; sermonem alio; amores alio einem anderen zuwenden; se ad artes sich zuwenden ]

5.

etw. auf jmd. übergehen lassen, übertragen [ possessiones a liberis ad alienos; summam imperii ad Athenienses ]
transfero Pass.
auf jmd. übergehen

6.

abschreiben, übertragen [ alqd in tabulas; verba in chartas zu Papier bringen ]

7.

übertragen, übersetzen [ volumina ex Graeco in Latinum; alqd ab Aristotele aus Aristoteles ]

8. (Wörter)

bildlich o. im übertragenen Sinn gebrauchen
Metaphern

9.

anwenden auf [ definitionem in aliam rem; tempus in alqm custodiendum ]

10. poet; nachkl.

in etw. verwandeln [ alqd in novam speciem ]

11. (zeitl.)

verschieben [ se in proximum annum seine Bewerbung auf das nächste Jahr ]

trāns-fūdī

Perf v. transfundo

Siehe auch: trāns-fundō

trāns-fundō <fundere, fūdī, fūsum>

1. nachkl. (in ein anderes Gefäß)

umgießen, umschütten

2. übtr

etw. auf jmd. übertragen [ amorem in alqm; laudes ad alqm ]

trānsfuga <ae> m u. f (transfugio)

Überläufer, Ausreißer
transfuga poet nachkl. auch als Adj
übergelaufen, treulos, abtrünnig

trānsiciō

→ traicio

Siehe auch: trā-iciō

trā-iciō <icere, iēcī, iectum> (trans u. iacio)

1.

hinüberwerfen, -schießen, -bringen [ tela alio; signum trans vallum; de nave in navem; funem um den Mast schlingen ]

2. übtr

übertragen [ culpam in alium ]

3. MILIT

(Truppen) hinüberbringen, -setzen [ legiones in Siciliam; classem in Italiam; res suas (trans) flumen ]

4. (Örtl.)

passieren, überschreiten, -fahren [ montem; flumen ]

5.

traicere, se traicere u. mediopass. = transire
übersetzen, hinüberfahren [ duabus navibus in Africam; nando hinüberschwimmen ]
traicere, se traicere u. mediopass. = transire (v. Feuer od. Unglück)
herüberdringen, übergreifen auf

6.

durchbohren, -stoßen [ tergum sagittā; lictorem gladio; cuspide serpentem; alci femur tragulā ]

trānsitus1 <ūs> m (transeo)

1.

das Überschreiten, Übergang [ Alpium; fossae; übtr a pueritiā ad adulescentiam ]

3. meton.

Durchgang als Ort, Übergangsort

4.

das Vorübergehen [ tempestatis ]
im Vorübergehen

5. nachkl. übtr

Übertritt zum Feind o. zu einer anderen Partei [ ad validiores ]

6. MALEREI

transitus poet; nachkl.
Farbenübergang

7. spätlat

Tod

trān-suō <suere, suī, sūtum> Ov.

durchstechen

trāns-vadō <vadāre> Vulg.

durchwaten

trāns-vehō <vehere, vēxī, vectum>

1.

hinüberfahren, -führen, -bringen, übersetzen [ agmina classe; exercitum in Britanniam ]
transveho mediopass.
hinüberfahren, übersetzen [ in Africam ]

2.

vorbeiführen, -tragen (bes. im Triumph) [ spolia carpentis ]
transveho mediopass.
vorbeifahren, -ziehen, -reiten

3. Tac. mediopass. (v. der Zeit)

vorübergehen, verstreichen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina