Spanisch » Deutsch

II . apuntar [apun̩ˈtar] VERB trans

2. apuntar (con el dedo):

zeigen auf +Akk
deuten auf +Akk

5. apuntar (en un club):

9. apuntar (naipes):

setzen auf +Akk

10. apuntar (tela):

III . apuntar [apun̩ˈtar] VERB refl apuntarse

1. apuntar (a un curso):

2. apuntar (en una lista):

3. apuntar (a un club):

beitreten +Dat

5. apuntar (el vino):

6. apuntar ugs (emborracharse):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
Subvirtiendo algunas líneas de código el virus logra apuntar el flujo de ejecución hacia donde se encuentra la zona que infectada.
solvasquez.wordpress.com
Apuntar a las acciones, más allá de conceptos y loas.
www.cursosderse.com
Primero, un asunto menor, de vocabulario, pero que podría apuntar hacia una actitud.
heliogallardo-americalatina.info
Quería apuntar al hombre común, al hombre gregario, sin perfiles definidos, que es esencialmente imitativo y un cliché social.
olahjl2.blogspot.com
En cualquier caso, lo del cine es pecata minuta en comparación con apuntar al helicóptero de la policía.
www.foroaviones.com
La cura segura para la depre es apuntar la energía hacia algo.
www.elmagodelapublicidad.com
En las reseñas de la época no se suele apuntar quién es el escenógrafo ni el tipo de decoración utilizada.
www.abelmartin.com
El capitán fue más allá al apuntar que a ratos veo un equipo abúlico que no tiene respuesta.
www.diarioelcentro.cl
La forma del arcabuz fue evolucionando para hacer más cómodo el apuntar el arma.
www.curiosidadesdelaciencia.com
Todo lo más puede apuntar a que la base jurídica para la armonización del mercado interior es débil, o poco específica para este caso.
www.caffereggio.net

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina