Latein » Deutsch

uterīnus <a, um> (uterus) spätlat

v. derselben Mutter stammend [ fratres ]

Terīna <ae> f

Ort in Bruttium, j. S. Eufemia

ferīna <ae> f (ferinus)

Wildbret

ūrīna <ae> f

1.

Harn, Urin

2. nachkl.

Samen [ genitalis; concepta ]

uterus <ī> m, uterum (Kom.) <ī> nt

1.

Unterleib, Bauch; Mutterleib, Gebärmutter

2. poet; nachkl.

Leibesfrucht

3. poet

Geburtswehen; das Gebären

4. poet; nachkl. übtr

Bauch, Inneres [ navis ]

uter-que, utraque, utrumque <Gen. Sg. utrīusque [o. (poet.) utriusque], b. Plaut. auch utrīque; Dat. utrīque; Gen. Pl. utrōrumque u. utrumque> INDEF PRON

1.

uterque usu m. Sg des Prädikats
jeder v. beiden, beide (jeder einzelne für sich gedacht)
Vater u. Mutter
der östl. u. westl. Ozean
die auf- u. untergehende Sonne
Nord u. Süd
unsere beiden Heere
Glück u. Unglück
großes u. geringes Vermögen
Orient u. Okzident
für u. wider

2. im Pl

a. b. Pl tantum

b. zur Bez. von zwei Einheiten

c. b. zwei einzeln gedachten Mehrheiten

beide Parteien

uter-vīs <utravīs, utrumvīs; Gen. utrīusvīs, Dat. utrīvīs> INDEF PRON

1.

jeder Beliebige v. beiden, einer v. beiden, auch m. Gen part. [ vestrum ]

2.

beide

farīna <ae> f (far) nicht klass.

Mehl

carīna <ae> f

1.

Schiffskiel, Kiel

2. poet meton.

Schiff

3. Plin.

Nussschale

Furīna, Furrīna <ae> f

röm. Göttin, deren Bedeutung unbekannt ist

Myrīna <ae> f

Hafenfestung in Mysien (Kleinasien)

lātrīna <ae> f (< * lavātrīna, v. lavo) vor- u. nachkl.

Abort, Toilette; Abwasserkanal

murrina1 <ōrum> (murrinus¹) SUBST nt

Murragefäße

Quirīna <ae> f (Quirīnus)

→ tribus Quirina

Sabrīna <ae> f

Fluss im südwestl. England, j. Severn

sobrīnus <ī> m, sobrīna <ae> f (soror)

Cousin, Cousine

patrīnus <ī> m, patrīna <ae> f (pater)

Taufpate, Firmpate
Taufpatin, Firmpatin

uti-nam PARTIKEL Wunschpartikel b. Konjkt (verneint utinam ne, seltener utinam non)

1. b. erfüllbaren Wünschen m. Konjkt Präs (f. die Gegenwart u. Zukunft) o. Perf (f. die Vergangenheit)

o dass doch, wenn doch; hoffentlich

2. b. unerfüllbaren Wünschen m. Konjkt Imperf (f. die Gegenwart) u. Plusquamperf. (f. die Vergangenheit)

o dass doch, wenn doch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina