Deutsch » Griechisch

ein|gestehen

eingestehen irr VERB trans:

schlängeln [ˈʃlɛŋəln] VERB refl

gestehen <gesteht, gestand, gestanden> VERB trans

1. gestehen JUR:

schlangenartig ADJ

Schlange <-, -n> [ˈʃlaŋə] SUBST f

1. Schlange ZOOL:

2. Schlange (Menschenschlange):

Schlangengift <-(e)s, -e> SUBST nt

Schlangenlinie <-, -n> SUBST f

II . bestehen <besteht, bestand, bestanden> VERB trans (Prüfung, Examen)

Bestehen <-s> SUBST nt Sg

2. Bestehen (einer Prüfung):

3. Bestehen (das Beharren):

Schlagersänger(in) <-s, -> SUBST m(f)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Damit verbunden ist die Erinnerung der Zeitzeugen an abendliches Schlangestehen vor den Telefonzellen.
de.wikipedia.org
Im Herbst 1916 begann das Schlangestehen der Bevölkerung vor den Bäckereien.
de.wikipedia.org
Beim Bezug knapper Produkte spielen oft Faktoren wie Schlangestehen, Suche, Wartelisten, sozialer Status oder alternative Währungen (Devisen etc.) eine Rolle.
de.wikipedia.org
Beim Schlangestehen auf der Treppe vor der Stempelstelle hatte es ein Arbeitsloser beim damit Herumspielen herunterklimpern lassen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Schlangestehen" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Schlangestehen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский