Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „eighty times“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Obviously fundamental, already pre-existing, tensions between religions and world views were projected onto this issue.

For example , I gave an interview on the Internet that within a short space of time was commented on eighty times – unfortunately , the majority of the comments were openly xenophobic and racist .

Is the law on circumcision that has now been adopted by the federal government a viable solution?

www.goethe.de

Ich habe etwa ein Interview gegeben, das im Internet veröffentlicht wurde.

Das wurde innerhalb kurzer Zeit achtzig Mal kommentiert – leider war der überwiegende Teil der Kommentare offen ausländerfeindlich und rassistisch.

Ist das jetzt von der Bundesregierung beschlossene Gesetz zur Beschneidung eine tragfähige Lösung?

www.goethe.de

Gottfried Diener is the oldest surviving Swiss Olympic bobsleigh champion.

Although his career as a bobsleigh crew member lasted only five years from 1951 to 1956 , Diener , now eighty-two , had a decisive influence on bobsleigh racing during this time .

In 1956, at the peak – and end – of his career as a bobsleigh racer, he won the gold medal together with Franz Kapus, Robert Alt, and Heinrich Angst in the 4-man bob in the Olympic Games at Cortina d ’ Ampezzo in Italy.

www.ethlife.ethz.ch

Gottfried Diener ist der älteste noch lebende Bob-Olympiasieger der Schweiz.

Seine Karriere als Bobfahrer dauerte von 1951 bis 1956 zwar nur fünf Jahre, aber in dieser Zeit hat der heute zweiundachtzigjährige das Bobfahren massgeblich beeinflusst.

1956 - auf dem Höhepunkt und Ende seiner Karriere als Bobfahrer - gewann er zusammen mit Franz Kapus, Robert Alt und Heinrich Angst die Goldmedaille im 4er-Bob bei den Olympischen Spielen im italienischen Cortina d ‘ Ampezzo.

www.ethlife.ethz.ch

But their comic revenge strays more and more toward bitter earnest, comedy and tragedy look each other in the face and unveil a society which has been neglecting its morals, so that Falstaff is in the end not alone with his cuckoldry and the conclusion that “ everything on earth is foolery and we are all of us the dupes ”.

At over eighty the composer Giuseppe Verdi ( 1813 – 1901 ) demonstrated his unerring theatrical instincts one last time with this satirical social comedy of virtuoso ensembles culminating in a superlative final fugue .

* * * Giuseppe Verdi FALSTAFF Commedia lirica in three acts Libretto by Arrigo Boito In Italian with German surtitles Musikalische Leitung Axel Kober Inszenierung Michael Hampe Bühne und Kostüme John Gunter Chorleitung Gerhard Michalski Falstaff Bruno Balmelli Ford Laimonas Pautienius Fenton Ovidiu Purcel Cajus Bruce Rankin Bardolfo Johannes Preißinger Pistola Torben Jürgens Alice Nataliya Kovalova Nannetta Heidi Elisabeth Meier Quickly Renée Morloc Meg Page Sarah Ferede Chor Chor der Deutschen Oper am Rhein Orchester Düsseldorfer Symphoniker

deutsche-oper-am-rhein.de

Doch in diese Rachekomödie brechen immer mehr Momente von Realität ein, Komik und Tragik prallen aufeinander und offenbaren eine Gesellschaft, die alle moralischen Werte hinter sich gelassen hat und in der nicht nur Falstaff allein am Ende als Gehörnter dasteht und bilanziert :

„ Alles in der Welt ist Spaß, der Mensch ist als Narr geboren. “ Der 80-jährige Komponist Giuseppe Verdi ( 1813 – 1901 ) stellte in dieser satirischen Gesellschaftskomödie in virtuosen Ensembles und der fulminanten Schlussfuge ein letztes Mal seinen unfehlbaren Theaterinstinkt unter Beweis.

* * * Giuseppe Verdi FALSTAFF Commedia lirica in drei Akten Libretto von Arrigo Boito In italienischer Sprache mit deutschen Übertiteln Musikalische Leitung Axel Kober Inszenierung Michael Hampe Bühne und Kostüme John Gunter Chorleitung Gerhard Michalski Falstaff Bruno Balmelli Ford Laimonas Pautienius Fenton Ovidiu Purcel Cajus Bruce Rankin Bardolfo Johannes Preißinger Pistola Torben Jürgens Alice Nataliya Kovalova Nannetta Heidi Elisabeth Meier Quickly Renée Morloc Meg Page Sarah Ferede Chor Chor der Deutschen Oper am Rhein Orchester Düsseldorfer Symphoniker

deutsche-oper-am-rhein.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文