Latein » Deutsch

nauta <ae> m (griech. Fw.)

1.

Seemann, Matrose, Schiffer

2. poet

Schiffseigentümer, Reeder

3. poet

Kaufmann

4. poet

Fischer

nausea <ae> f (griech. Fw.)

1.

Seekrankheit

2. poet

Übelkeit, Brechreiz; Erbrechen

3. Mart. übtr

Ekel, (ekelerregende) Langeweile

nautea <ae> f (griech. Fw.) Plaut.

1.

Seekrankheit, Erbrechen

2.

Bilgewasser (Leckwasser im Kielraum des Schiffes)

nātūra <ae> f (nascor)

1.

Natur, (natürliche) Beschaffenheit, Wesen, Eigenart; Lage [ humana; animi; corporis; aeris; mortis; rerum das Wesen der Dinge; loci; oppidi; fluminis ]
von Natur

2.

Gestalt, Äußeres [ serpentium ]; natürliche Schönheit

3.

Charakter, Sinnesart, Gesinnung, Naturell, Eigenschaft, Veranlagung
zur zweiten Natur werden; sprichw

4.

Naturgesetz, Weltordnung [ mundi o. rerum der Welt ]
sterben

5.

Möglichkeit
es ist möglich

6.

Naturkraft, Schöpferkraft der Natur

7.

Natur, Welt(all), Schöpfung, meist rerum natura

8.

(Grund-)Stoff, Element, Substanz

9.

Geschöpf, Kreatur, Individuum; Ding
wirkliche Dinge

10.

Geburt

11.

Geschlechtsorgan
Genitalien

13. Lucr.

Geschlecht, Gattung

aurāta <ae> f (auratus) poet; nachkl.

Goldforelle

naufragō <naufragāre> (naufragus) nachkl.

Schiffbruch erleiden

naucula nachkl.

→ navicula

Siehe auch: nāvicula

nāvicula <ae> f

Neulatein
Motorboot
Rettungsboot

in-aurēs <rium> f (in-¹ u. auris) vor- u. nachkl.

Ohrgehänge, Ohrringe

Rauracī, Rauricī <ōrum> m

kelt. Volk am Rhein um Basel im Nordjura u. südl. Elsass; auf seinem Gebiet wurde 44 v. Chr. Augusta Raurica, j. (Basel-)Augst, gegründet

nārrō <nārrāre>

1.

erzählen, berichten, schildern (m. Akk; de; A. C. I.; im Pass. m. N. C. I. indir. Frages.)
tauben Ohren predigen, gegen die Wand reden
gute (schlechte) Nachricht bringen
narrant (m. A. C. I.)
man erzählt
man erzählt von mir, von dir
narratur m. N. C. I. u. m. A. C. I.
man erzählt

2.

sagen, erwähnen, nennen, v. etw. o. v. jmdm. sprechen
sprichst du von meinem Sohn?
sag mir einmal
lass dir sagen, das muss ich dir sagen
quid narrat? Ter.
was sagt er?
narra, quid est, quid ait? Plaut.

aurāria <ae> f (aurarius; erg. fodina) Tac.

Goldgrube

I . naufragus <a, um> (naufragium) ADJ

1. pass.

a.

schiffbrüchig

b. übtr

verarmt, ruiniert, verloren, verzweifelt

2. akt. poet

Schiffe zerschellend, Schiffbruch verursachend [ mare; tempestas ]

II . naufragus <ī> (naufragium) SUBST m

der Schiffbrüchige

naumachia <ae> f (griech. Fw.) nachkl.

1.

Seegefecht (als Schauspiel)

2.

Ort des Seegefechts

naucum <ī> nt

1.

Nussschale

2. übtr nur im Gen u. verneint gebraucht

etw. ganz Geringes, Wertloses, „taube Nuss“,
nichts wert sein
Taugenichts
gering schätzen, nichts halten von

naulum <ī> nt (griech. Fw.) Iuv.

Fährgeld

nauseō <nauseāre> (nausea)

1.

seekrank sein; sich erbrechen

2. übtr

a.

Ekel empfinden

b. Phaedr.

sich übel benehmen

nausi…

→ nause…

in-aurō <aurāre> (aurum)

1.

vergolden (meist im P. P. P.)
m. Gold durchwirkt

2. übtr, scherzh

jmd. sehr reich machen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina