Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Lokal
va
I. goes [Brit ɡəʊz, Am ɡoʊz] 3ª persona Sg pres.
goes → go I, II
II. goes [Brit ɡəʊz, Am ɡoʊz] plural of
goes → go III
I. go <3ª persona Sg pres. goes, Past went, Part Perf gone> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] VERB intr
1. go (move, travel):
go
andare (from da; to a, in)
to go to London, Milan
andare a Londra, a Milano
to go to the States, to Ireland, to California
andare negli Stati Uniti, in Irlanda, in California
to go to town, to the country
andare in città, in campagna
they went home
sono andati a casa
she's gone to Paris
è andata a Parigi
to go up, down, across
salire, scendere, attraversare
I went into the room
sono entrato nella stanza
to go by bus, train, plane
andare or viaggiare in autobus, treno, aereo
we went there by bus
ci siamo andati in autobus
to go by or past person, vehicle:
passare or superare
that car's going very fast!
quella macchina sta andando molto veloce!
there he goes again! (that's him again)
rieccolo là!
there he goes again! (he's starting again) übtr
eccolo che ricomincia!
who goes there? MILIT
chi va là?
where do we go from here? übtr
e adesso cosa facciamo?
2. go (on specific errand, activity):
go
andare
to go shopping
andare a fare spese
to go swimming (in sea, river)
andare a fare il bagno
to go swimming (in pool)
andare in piscina
to go for a walk
andare a fare una passeggiata
to go on a journey
andare a fare un viaggio
to go on holiday
andare in vacanza
to go for a drink
andare a bere qualcosa
he's gone to get some wine
è andato a prendere il vino
go and answer the phone
va a rispondere al telefono
go and tell her that…
va a dirle che…
go after him!
inseguitelo!
3. go (attend):
go
andare
to go to school, church
andare a scuola, in chiesa
to go to work
andare a lavorare or al lavoro
to go to the doctor's, dentist's
andare dal dottore, dentista
4. go (used as auxiliary with present participle):
she went running up the stairs
ha salito le scale di corsa
she went complaining to the principal
è andata a lamentarsi dal direttore
5. go (depart):
go
andare
go
partire
I must go or I must be going
devo andare
the train goes at six o'clock
il treno parte alle sei
a train goes every hour
c'è un treno ogni ora
to go on holiday
partire per le vacanze
be gone!
vattene!
6. go (die):
go euph
morire
go euph
dipartirsi
when I am gone
quando me ne sarò andato or quando non sarò più qui
the doctors say she could go at any time
i dottori dicono che potrebbe morire or andarsene da un momento all'altro
7. go (disappear):
go
partire
go
andare
half the money goes on school fees
metà dei soldi partono per le tasse scolastiche
the money, cake has all gone
i soldi sono spariti, la torta è sparita
I left my bike outside and now it's gone
ho lasciato la mia bici fuori e adesso è sparita
there goes my chance of winning!
ecco che se ne vanno le mie possibilità di vittoria!
8. go (be sent, transmitted):
it can't go by post
non può essere spedito per posta
these proposals will go before parliament
queste proposte verranno presentate in parlamento
9. go (become):
to go red
arrossire or diventare rosso
to go white
diventare bianco or imbiancare
to go white (of hair)
incanutire
his hair or he is going grey
sta cominciando ad ingrigire or ad incanutire or ad avere dei capelli bianchi
to go mad
impazzire
to go bankrupt
fare fallimento or fallire
10. go (change over to new system):
to go Labour, Conservative POL country, constituency:
votare per il partito laburista, conservatore
to go metric
adottare il sistema metrico
to go private WIRTSCH
privatizzarsi
to go private MED
farsi curare privatamente
to go public WIRTSCH company:
essere quotato in borsa
she has decided to go public (with her story)
ha deciso di rendere pubblica la sua storia
11. go (be, remain):
the people went hungry
la gente soffriva la fame or non aveva niente da mangiare
we went for two days without food
siamo stati digiuni per due giorni or due giorni senza mangiare
to go unnoticed
passare inosservato
to go unpunished
restare impunito or cavarsela
the question went unanswered
la domanda è rimasta senza risposta
to go naked
andare in giro nudo
he was allowed to go free
è stato rimesso in libertà
12. go (weaken, become impaired):
his memory, mind is going
sta perdendo la memoria, la ragione
his hearing is going
sta diventando sordo or il suo udito se ne sta andando
my voice is going
sto perdendo la voce
the battery is going
la pila si sta scaricando
the engine is going
il motore sta perdendo colpi
13. go (of time):
go (elapse)
passare
go (elapse)
trascorrere
three hours went by before…
passarono tre ore prima che…
there are only three days to go before Christmas
mancano solo tre giorni a Natale
how's the time going?
come stiamo col tempo?
it's just gone seven o'clock
sono appena passate le sette
14. go (be got rid of):
he's totally inefficient, he'll have to go!
è completamente inefficiente, dobbiamo sbarazzarcene!
that new lampshade is hideous, it'll have to go!
quella nuova lampada è orribile, deve sparire!
the car will have to go
dovremo liberarci dell'auto or vendere l'auto
either she goes or I do!
o se ne va lei, o me ne vado io or o lo faccio io!
six down and four to go!
sei (sono) fatti e quattro da fare!
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
andare, funzionare
to set sth going
mettere in funzione or moto qc
to get going engine, machine:
mettersi in moto
to get going übtr business:
avviarsi or decollare
to get the fire going
accendere il fuoco
to keep going
continuare
to keep going person:
tener duro
to keep going machine:
continuare a funzionare
to keep going business:
continuare ad andare bene
we have several projects going at the moment
abbiamo diversi progetti in corso al momento
16. go (start):
let's get going!
cominciamo! partiamo!
we'll have to get going on that translation
dobbiamo metterci a fare quella traduzione
to get things going
darci dentro or muoversi
ready, steady, go!
pronti, partenza, via!
here goes! or here we go!
forza! ci siamo!
once he gets going, he never stops
una volta partito, non si ferma più or non lo ferma più nessuno
17. go (lead):
go
andare, condurre, portare (to a)
that corridor goes to the kitchen
quel corridoio porta in cucina
the road goes down to the sea, goes up the mountain
la strada scende verso il mare, sale verso la montagna
this road goes past the cemetery
questa strada prosegue oltre il cimitero
18. go (extend in depth or scope):
the roots of the plant go very deep
le radici della pianta vanno molto profondo
the historical reasons for this conflict go very deep
le ragioni storiche di questo conflitto hanno radici profonde or risalgono a molto tempo fa
these habits go very deep
queste usanze hanno radici profonde
as far as that goes
quanto a questo
it's true as far as it goes
è vero fino a un certo punto
she'll go far!
farà strada or andrà lontano
this time he's gone too far!
questa volta ha esagerato!
a hundred pounds doesn't go far these days
al giorno d'oggi con cento sterline non si fa molto
one leg of lamb doesn't go very far among twelve people
non basta mica un cosciotto di agnello per dodici persone
this goes a long way towards explaining his attitude
questo contribuisce molto a spiegare il suo atteggiamento
you can make go a long way
si possono fare molte cose con 5 sterline
19. go (belong, be placed):
go
andare
where do these plates go?
dove vanno questi piatti?
that table goes beside the bed
quel tavolo va vicino al letto
the suitcases will have to go in the back
dovremo mettere le valigie dietro
20. go (fit):
go
entrare
it won't go into the box
non entra or ci sta nella scatola
five into four won't go
il cinque nel quattro non ci sta
three into six goes twice
il tre nel sei sta due volte
21. go (be expressed, sung etc. in particular way):
I can't remember how the poem goes
non mi ricordo come fa la poesia
how does the song go?
come fa la canzone?
the song goes something like this
la canzone fa più o meno così
as the saying goes
come dice il proverbio
the story goes that …
corre voce che or si dice che …
her theory goes something like this…
la sua teoria all'incirca dice che…
22. go (be accepted):
what he says goes
quello che dice lui, va bene
it goes without saying that …
è chiaro che …
that goes without saying
non è neanche il caso di dirlo
that goes without saying
manco a dirlo ugs
anything goes
tutto concesso or qualsiasi cosa va bene
23. go (be about to):
to be going to do
stare per fare
it's going to snow
nevicherà or sta per nevicare
I was just going to phone you
stavo proprio per telefonarti
I'm going to phone him right now
gli telefono subito or immediatamente
I'm not going to be treated like that!
non ho intenzione di farmi trattare così!
we were going to go to Italy, but we changed our plans
volevamo andare in Italia, ma abbiamo cambiato i nostri piani
24. go (happen):
the party went very well
la festa è andata molto bene
so far the campaign is going well
finora la campagna sta andando bene
how did the evening go?
com'è andata la serata?
the way things are going, I don't think we'll ever get finished
da come vanno le cose, penso che non finiremo mai
how are things going? how's it going? ugs
come vanno le cose? come va?
how goes it? scherzh
come va?
25. go (be on average):
it's old, as Australian towns go
per essere una città australiana, è vecchia
it wasn't a bad party, as parties go
non è stata una brutta festa rispetto alla media
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
la casa è andata or stata venduta per oltre 100.000 sterline
we won't let the house go for less than £100, 000
non venderemo la casa per meno di 100.000 sterline
those rugs are going cheap
li vendono a poco quei tappeti
the house will go to the highest bidder
la casa verrà aggiudicata or andrà al miglior offerente
“going, going, gone!” (at auction)
“centomila, un milione, ecc. e uno, centomila, un milione, ecc. e due, centomila, un milione, ecc. e tre, aggiudicato!”
27. go (be on offer):
I'll have some coffee, if there's any going
prenderò un caffè, se ce n'è
are there any drinks going?
c'è qualcosa da bere?
I'll have whatever's going
prenderò quello che c'è
it's the best machine going
è la migliore macchina sul mercato
there's a job going at their London office
c'è un posto vacante nel loro ufficio di Londra
28. go (contribute):
the money will go towards a new roof
i soldi serviranno a pagare il tetto nuovo
the elements that go to make a great film
gli elementi che contribuiscono a fare un grande film
everything that goes to make a good teacher
tutto quel che ci vuole per fare un buon insegnante
29. go (be given):
go award, prize:
andare (to a)
go estate, inheritance, title:
andare, passare (to a)
the money will go to charity
i soldi andranno in beneficenza
most of the credit should go to the author
la maggior parte del merito dovrebbe andare or toccare all'autore
the job went to a local man
il lavoro è stato dato ad uno del posto
30. go (emphatic use):
she's gone and told everybody!
è andata a dirlo a tutti!
why did he go and spoil it?
perché è andato a rovinare tutto?
you've gone and ruined everything!
sei riuscito a rovinare tutto!
he went and won the competition!
si è dato una mossa e ha vinto il concorso!
you've really gone and done it now!
questa volta l'hai davvero fatta grossa!
then he had to go and lose his wallet
come se non bastasse, ha anche perso il portafoglio
31. go (be spent, used up):
all his money goes on drink
tutti i suoi soldi vanno in alcolici
most of his salary goes on rent
la maggior parte del suo stipendio va nell'affitto
I don't know where all my money goes (to)!
non so dove vanno a finire tutti i miei soldi!
32. go (make sound, perform action or movement):
go
fare
go bell, alarm:
suonare
the cat went “miaow”
il gatto ha fatto “miao”
wait until the bell goes
aspettate che suoni la campanella
she went like this with her fingers
ha fatto così con le dita
so he goes “what about my money?” ugs
poi fa “e i miei soldi?”
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
entrare in guerra
to go to war soldier:
andare in guerra
to go to law Brit or to the law Am
ricorrere alla giustizia
34. go:
go (break, collapse etc.) roof:
sfondarsi
go cable, rope:
spezzarsi, cedere
go (fuse) light bulb:
bruciarsi
35. go (bid, bet):
go
andare
go
arrivare
I'll go as high as £100
arriverò fino a 100 sterline
I went up to £100
sono arrivato fino a 100 sterline
36. go (take one's turn):
you go next
dopo tocca a te
you go first
prima tu or dopo di te
37. go (be in harmony):
those two colours don't go together
quei due colori non vanno bene insieme
the curtains don't go with the carpet
le tende non vanno bene con il tappeto
white wine goes better with fish than red wine
col pesce va meglio il vino bianco di quello rosso
38. go (relieve oneself):
go ugs, euph
andare di corpo
39. go Am (in takeaway):
to go
da asporto
two hamburgers to go!
due hamburger da portare via!
II. go <3ª persona Sg pres. goes, Past went, Part Perf gone> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] VERB trans
1. go (travel):
we had gone ten miles before we realized that…
abbiamo fatto dieci miglia prima di accorgerci che…
are you going my way?
fai la mia stessa strada? vai nella mia direzione?
to go one's own way übtr
seguire la propria strada
2. go (bet, bid) ugs:
I go two diamonds (in cards)
dichiaro due quadri
he went £20
ha scommesso, puntato 20 sterline
III. go <Pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] SUBST
1. go Brit:
go (person's turn)
turno m
go (try)
tentativo m
it's your go (in game)
è il tuo turno or tocca a te
whose go is it?
a chi tocca?
you've had two goes (in game)
hai già giocato due volte
you've had two goes (two attempts at mending sth)
hai già fatto due tentativi
to have a go at sth
provare, tentare (a fare) qc
have another go!
fai un altro tentativo! provaci ancora!
she had several goes at the exam
ha tentato l'esame diverse volte
I had to have several goes before passing
ho dovuto fare diversi tentativi prima di passare
2. go (energy):
go ugs
entusiasmo m
to be full of go or to be all go
essere pieno d'energia or di vita
he has no go in him
è moscio or è un mollaccione
3. go Brit ugs:
go (bout) (of illness)
attacco m
4. go (board game):
go
go m
IV. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] ADJ
all systems are go! LUFTF
tutto pronto al lancio!
V. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ]
to go one better than sb
superare or fare meglio di qn
to go off like a frog in a sock Aus ugs
andare completamente fuori di testa
to go off on one Brit ugs
andare fuori di testa
that's how it goes! that's the way it goes!
così va il mondo! così è la vita!
there you go! ugs
voilà!
don't (even) go there ugs
(e) fermiamoci qui
to have a go at sb
prendersela con qn
to make a go of sth
fare un successo di qc
she's always on the go
è sempre in movimento or non si ferma mai
he's all go! ugs
non si ferma mai!
it's all the go! ugs
sta facendo furore!
we have several different projects on the go at the moment
abbiamo vari progetti in corso or in cantiere in questo momento
(it's) no go!
(è) impossibile! (non c'è) niente da fare!
from the word go
dall'inizio
that was a near go! ugs
c'è mancato poco! l'ho scampata bella!
in one go
in un colpo solo or in una volta
go-go [Brit, Am ˈɡoʊ ˌɡoʊ] ADJ
1. go-go Am WIRTSCH:
go-go economics, market
dinamico
go-go funds
a go-go
2. go-go (dynamic) ugs:
go-go person, culture
dinamico
3. go-go ugs:
go-go dancing
danza provocante eseguita da ballerine in locali notturni
I. go with VERB [ɡəʊ -] (go with [sth])
1. go with (match, suit):
go with
andare (bene) con, stare bene con
your shirt goes with your blue eyes
la tua camicia si intona ai tuoi occhi blu
white wine goes better with fish than red wine
col pesce va meglio il vino bianco del rosso
2. go with (accompany):
go with
accompagnarsi a, venire con
the car goes with the job
col lavoro danno anche la macchina
the responsibilities that go with parenthood
le responsabilità che vengono con il fatto di essere genitori
II. go with VERB [ɡəʊ -] (go with [sb])
go with (date)
uscire con, frequentare
go with (have sex with)
andare con
go with (agree) person
essere d'accordo con
go along VERB [ɡəʊ -]
1. go along (move along):
go along person, vehicle:
andare avanti, avanzare
to make sth up as one goes along übtr
inventare qc man mano che si avanti
2. go along (attend):
go along
andare
go along
partecipare
she went along as a witch
ci è andata vestita da strega
I went along as a witness
ho partecipato come testimone
go-go dancer [Brit ˈɡəʊɡəʊ ˌdɑːnsə] SUBST
go-go dancer
ballerina da night
go forward(s) VERB [ɡəʊ -]
go forward(s)
avanzare, andare avanti
I. go for VERB [ɡəʊ -] (go for [sb, sth])
1. go for (favour, have liking for) ugs:
go for person, physical type
preferire, avere una preferenza per
go for style of music, literature etc.
amare
he really goes for blondes
ha una preferenza per le bionde
I don't go much for modern art
non mi piace molto l'arte moderna
2. go for (apply to):
go for
valere per, riguardare
that goes for all of you!
questo vale per tutti!
the same goes for him
lo stesso vale per lui!
II. go for VERB [ɡəʊ -] (go for [sb])
1. go for (attack):
go for (physically)
attaccare, assalire
go for (verbally) person
attaccare, criticare
the two youths went for him
i due giovani lo hanno attaccato
to go for sb's throat animal:
attaccare qn alla gola
she really went for him! (in argument, row)
gli è davvero saltata addosso!
Wendungen:
he has a lot going for him
ha un sacco di qualità
III. go for VERB [ɡəʊ -] (go for [sth])
1. go for (attempt to achieve):
go for honour, victory
cercare d'ottenere
she's going for the gold medal, world record
si sta battendo per la medaglia d'oro, il record mondiale
go for it! ugs
provaci! fallo!
the company is going for a new image
la società sta cercando di crearsi una nuova immagine
the team is going for a win against Italy
la squadra mira a or conta di vincere contro l'Italia
2. go for (choose):
go for
prendere
go for
scegliere
I'll go for the blue one
prendo quello blu
I. go by VERB [ɡəʊ -] (go by)
go by person:
passare
go by time:
passare, trascorrere
as time goes by
col passare del tempo
don't let such opportunities go by
non lasciarti scappare queste occasioni
II. go by VERB [ɡəʊ -] (go by [sth])
1. go by (judge by):
go by
stare a, giudicare da
to go by appearances
giudicare dalle apparenze
going by her looks, I'd say she was about 30
a giudicare dal suo aspetto, le darei 30 anni
you mustn't go by what you read in the papers
non devi credere a tutto quello che leggi sui giornali
if the trailer is anything to go by, it should be a good film
a giudicare dal trailer, dovrebbe essere un bel film
if the father is anything to go by, I wouldn't like to meet the son!
a giudicare dal padre, non vorrei proprio conoscere il figlio!
2. go by (proceed by):
to go by the rules
rispettare or osservare le regole
promotion goes by seniority
le promozioni vengono assegnate in base all'anzianità
I. go around VERB [ɡəʊ -] (go around)
1. go around (move, travel about):
go around
andare in giro, girare
to go around naked, barefoot
andare in giro nudo, scalzo
she goes around on a bicycle
gira in bicicletta
they go around everywhere together
vanno in giro dappertutto insieme
2. go around (circulate):
go around rumour:
circolare
there's a rumour going around that …
corre voce, si dice in giro che …
there's a virus going around
c'è in giro un virus
there isn't enough money to go around
non ci sono abbastanza soldi per tutti
II. go around VERB [ɡəʊ -] (go around [sth])
go around house, shops, area:
go around
fare il giro di
to go around the world
girare il mondo
they went around the country looking for him
lo hanno cercato in tutto il paese
goes [goʊz] VERB
goes 3rd Pers sing of go
I. go1 <went, gone> [goʊ] VERB intr
1. go (proceed):
go
andare
to go (and) do sth
andare a fare qc
to go home
andare a casa
2. go (travel):
go
andare
to go on a cruise
andare in crociera
to go on a holiday
andare in vacanza
to go on a trip
fare un viaggio
to go abroad
andare all'estero
3. go (adopt position):
when I go like this, my back hurts
quando faccio così mi duole la schiena
4. go (leave):
go
partire
to have to go
dover andare
when does the bus go?
quando parte l'autobus?
5. go (do):
to go biking
andare in bicicletta
to go camping/fishing/shopping
andare in campeggio/a pesca/a fare spese
to go jogging
fare jogging
to go swimming
andare in piscina
6. go (attend):
go
andare
to go to a concert
andare a un concerto
to go to a movie
andare al cinema
to go to a party
andare a una festa
7. go + Adj or Subst (become):
go
diventare
to go senile
rimbambire
to go bankrupt
fare fallimento
to go public
rendere pubblico
to go communist
diventare comunista
to go adrift
andare alla deriva
to go bald
diventare calvo
to go haywire
andare in tilt
to go to sleep
addormentarsi
to go wrong
andare storto
8. go + Adj (exist):
to go hungry/thirsty
soffrire la fame/sete
to go unsolved
restare irrisolto
to go unnoticed
passare inosservato
as prices go
considerando i prezzi …
9. go (happen):
to go badly/well
andare male/bene
to go from bad to worse
andare di male in peggio
the way things are going
visto come stanno andando le cose
10. go (pass):
go
passare
time seems to go faster
il tempo sembra passare più in fretta
11. go (begin):
go
cominciare
ready, set, go
pronti, attenti, via
12. go (fail):
to go downhill
andare peggiorando
13. go (belong):
go
andare
where does this go?
dove va questo?
14. go (fit):
go
stare
that picture would go well on that wall
quel quadro starebbe bene su quella parete
15. go (lead):
go
condurre
this highway goes all the way to California
questa autostrada va fino in California
16. go (extend):
go
andare
those numbers go from 1 to 10
questi numeri vanno dall'1 al 10
17. go (function):
go
funzionare
to go slow
rallentare
to get sth to go
far funzionare qc
to keep a conversation going
mantenere viva una conversazione
the ambulance had sirens going
l'ambulanza andava a sirene spiegate
18. go (be sold):
go
essere venduto
the painting went for a lot more than was expected
il dipinto fu venduto a una cifra superiore a quella stimata
to go for $50
essere in vendita a 50 dollari
to go like hot cakes übtr
vendersi come il pane
19. go (contribute):
go
contribuire
love and friendship go to make a lasting relationship
amore e amicizia contribuiscono a consolidare una relazione
20. go (be told):
as the saying goes
come dice il proverbio
21. go SPIELE:
go
toccare
go
spettare
I go now
ora tocca a me
22. go ugs (use the toilet):
do any of the kids have to go?
qualcuno dei bambini deve andare al bagno?
23. go (express annoyance):
go climb a rock! inf
vai al diavolo!
Wendungen:
what he says goes
la sua parola è legge
anything goes
tutto è ammesso
here go!
stiamo a vedere!
II. go1 <went, gone> [goʊ] VERB trans
1. go ugs (say):
go
fare
and then he goes, “Knock it off!”
e poi fa “Smettila!”
ducks go ‘quack’
le anatre fanno ‘qua’
2. go (make):
go
fare
to go it alone
farlo da solo
III. go1 <-es> [goʊ] SUBST
1. go (attempt):
go
tentativo m
all in one go
tutto in una volta
to have a go at sth
provare a fare qc
to have a go at sb about sth
prendersela con qu per qc
2. go (a success):
to be no go
essere impossibile
to make a go of sth
riuscire in qc
3. go (activity):
go
dinamismo m
to be on the go
essere sempre attivo
from the word go
dall'inizio
IV. go1 [goʊ] ADJ LUFTF
go
pronto, -a
go2 [goʊ] SUBST (game)
go
go m
I. go1 <went, gone> [goʊ] VERB intr
1. go (proceed):
go
andare
to go (and) do sth
andare a fare qc
to go home
andare a casa
2. go (travel):
go
andare
to go on a cruise
andare in crociera
to go on a holiday
andare in vacanza
to go on a trip
fare un viaggio
to go abroad
andare all'estero
3. go (adopt position):
when I go like this, my back hurts
quando faccio così mi duole la schiena
4. go (leave):
go
partire
to have to go
dover andare
when does the bus go?
quando parte l'autobus?
5. go (do):
to go biking
andare in bicicletta
to go camping/fishing/shopping
andare in campeggio/a pesca/a fare spese
to go jogging
fare jogging
to go swimming
andare in piscina
6. go (attend):
go
andare
to go to a concert
andare a un concerto
to go to a movie
andare al cinema
to go to a party
andare a una festa
7. go + Adj or Subst (become):
go
diventare
to go senile
rimbambire
to go bankrupt
fare fallimento
to go public
rendere pubblico
to go communist
diventare comunista
to go adrift
andare alla deriva
to go bald
diventare calvo
to go haywire
andare in tilt
to go to sleep
addormentarsi
to go wrong
andare storto
8. go + Adj (exist):
to go hungry/thirsty
soffrire la fame/sete
to go unsolved
restare irrisolto
to go unnoticed
passare inosservato
as prices go
considerando i prezzi …
9. go (happen):
to go badly/well
andare male/bene
to go from bad to worse
andare di male in peggio
the way things are going
visto come stanno andando le cose
10. go (pass):
go
passare
time seems to go faster
il tempo sembra passare più in fretta
11. go (begin):
go
cominciare
ready, set, go
pronti, attenti, via
12. go (fail):
to go downhill
andare peggiorando
13. go (belong):
go
andare
where does this go?
dove va questo?
14. go (fit):
go
stare
that picture would go well on that wall
quel quadro starebbe bene su quella parete
15. go (lead):
go
condurre
this highway goes all the way to California
questa autostrada va fino in California
16. go (extend):
go
andare
those numbers go from 1 to 10
questi numeri vanno dall'1 al 10
17. go (function):
go
funzionare
to go slow
rallentare
to get sth to go
far funzionare qc
to keep a conversation going
mantenere viva una conversazione
the ambulance had sirens going
l'ambulanza andava a sirene spiegate
18. go (be sold):
go
essere venduto
the painting went for a lot more than was expected
il dipinto fu venduto a una cifra superiore a quella stimata
to go for $50
essere in vendita a 50 dollari
to go like hot cakes übtr
vendersi come il pane
19. go (contribute):
go
contribuire
love and friendship go to make a lasting relationship
amore e amicizia contribuiscono a consolidare una relazione
20. go (be told):
as the saying goes
come dice il proverbio
21. go SPIELE:
go
toccare
go
spettare
I go now
ora tocca a me
22. go ugs (use the toilet):
do any of the kids have to go?
qualcuno dei bambini deve andare al bagno?
23. go (express annoyance):
go climb a rock! inf
vai al diavolo!
Wendungen:
what he says goes
la sua parola è legge
anything goes
tutto è ammesso
here go!
stiamo a vedere!
II. go1 <went, gone> [goʊ] VERB trans
1. go ugs (say):
go
fare
and then he goes, “Knock it off!”
e poi fa “Smettila!”
ducks go ‘quack’
le anatre fanno ‘qua’
2. go (make):
go
fare
to go it alone
farlo da solo
III. go1 <-es> [goʊ] SUBST
1. go (attempt):
go
tentativo m
all in one go
tutto in una volta
to have a go at sth
provare a fare qc
to have a go at sb about sth
prendersela con qu per qc
2. go (a success):
to be no go
essere impossibile
to make a go of sth
riuscire in qc
3. go (activity):
go
dinamismo m
to be on the go
essere sempre attivo
from the word go
dall'inizio
IV. go1 [goʊ] ADJ LUFTF
go
pronto, -a
go2 [goʊ] SUBST (game)
go
go m
go-go dancer [ˈgoʊ·goʊ·ˈdæn·sɚ] SUBST
go-go dancer
cubista mf
go-go dancing SUBST
go-go dancing
animazione f nei locali notturni
go into VERB trans insep
1. go into (enter):
go into
entrare in
2. go into (fit into):
go into
stare in
two goes into eight four times MATH
il due nell'otto sta quattro volte
3. go into (begin):
go into
entrare
to go into a coma
entrare in coma
to go into a trance
andare in trance
to go into action
passare all'azione
to go into effect
entrare in vigore
to go into politics
entrare in politica
to go into production
entrare in produzione
to go into the military
entrare nelle forze armate
4. go into (examine and discuss):
go into
parlare di
to go into detail
entrare nei particolari
5. go into (be used in):
go into
essere impiegato in
6. go into (crash into):
go into
sbattersi contro
go for VERB trans insep
1. go for (fetch):
go for
andare a prendere
could you go for oranges?
puoi andare a prendere delle arance?
2. go for:
go for (try to achieve)
cercare di ottenere
go for (try to grasp)
cercare di prendere
go for it!
buttati! übtr
3. go for (choose):
go for
scegliere
4. go for (attack):
go for
aggredire
to go for sb with sth
aggredire qu con qc
5. go for (sell for):
go for
essere in vendita a
6. go for ugs (like):
go for
amare
I don't go for for war movies
non mi piacciono i film di guerra
I. go down VERB trans insep
go down
scendere in
to go down a mine
calarsi in miniera
II. go down VERB intr
1. go down:
go down sun
calare
go down ship
affondare
go down plane
precipitare
to go down on all fours
mettersi a quattro zampe
2. go down:
go down (become lower)
diminuire
go down (become worse)
peggiorare
to go down in sb's estimation
scendere nella stima di qu
3. go down sl (happen):
go down
succedere
4. go down (lose):
go down
perdere
to go down to sb/sth
essere battuto da qu/qc
to go down without a fight
arrendersi senza lottare
5. go down (be received):
go down
essere accolto
to go down well/badly (with sb)
essere accolto bene/male (da qu)
6. go down (be remembered):
go down
essere ricordato
to go down in history
passare alla storia
7. go down vulg (give oral sex to):
to go down on sb
fare sesso orale con qu
go together VERB intr
1. go together (harmonize):
to go together (with sth)
stare bene (con qc)
2. go together (date):
go together
stare insieme
go by VERB intr
1. go by (move past):
go by
passare
2. go by (pass):
go by
trascorrere
in days gone by form
in passato
to let sth go by
lasciarsi scappare qc
Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
He then takes the form of a bull and goes to see his wife and the pharaoh.
en.wikipedia.org
I decided to photograph the pipe because it's where all the waste steam/water from the power station goes.
www.bbc.co.uk
Lacking a dinner jacket douard goes to borrow one from his wife's cousin.
en.wikipedia.org
Then, after a quick breath, she goes for the stratosphere, with a sound that nearly changes the barometric pressure in the room.
en.wikipedia.org
I'm standing on an ice floe, take a step and my foot goes right through the ice.
www.thestar.com