Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

steuerlicher
gone
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
I. andato [anˈdato] VERB Part Perf
andato → andare
II. andato [anˈdato] ADJ
1. andato (passato):
nei tempi andati
in former times, in the olden days, in times past
nei bei tempi andati
in the good old days
andato perduto raccolto
ruined
un tentativo andato a vuoto
a failed attempt
2. andato (rotto, guasto) ugs:
andato auto, televisore, meccanismo
finished
andato a male alimento
spoiled
andato a male alimento
rotten
andato a male alimento
off Brit
la mia penna è completamente -a
my pen has had it
3. andato (spacciato) ugs:
essere andato
to have had it, to be done for, to be a goner
andare2 [anˈdare] SUBST m
1. andare (movimento):
tutto questo andare e venire
all this toing and froing, all these comings and goings
con l'andare del tempo
as time goes by, with the passing of time
a lungo andare
in the long run or term
2. andare (andatura):
andare
step
andare
pace
andare
speed
andare
stride
a tutto andare
at top speed
faceva errori a tutto andare
he made one mistake after another
I. andare1 [anˈdare] VERB intr Aux essere Oltre ai molti significati e usi idiomatici del verbo andare, ampiamente trattati nella voce qui sotto, vanno sottolineate le differenze tra inglese e italiano quando andare è seguito da un altro verbo. - Andare + a + infinito è reso in inglese con to go seguito da un sintagma preposizionale (andare a fare una passeggiata = to go for a walk), da to + infinito (è andata a prendere del vino = she's gone to get some wine), dal gerundio (andare a sciare = to go skiing) oppure da un verbo coordinato con and (andai a rispondere al telefono = I went and answered the phone). - Quando andare è seguito in italiano da un verbo al gerundio, va reso con to be o to get: la mia salute va migliorando = my health is getting better, i nemici si andavano avvicinando = the enemies were approaching. - Quando andare è seguito da un verbo al participio passato, esso va reso con il passivo di dovere o con un semplice passivo: va fatto subito = it must be done immediately, le tasse vanno pagate = taxes must be paid, i miei bagagli andarono perduti all'aeroporto = my luggage was lost at the airport
1. andare (spostarsi, muoversi):
andare
to go
dove vai?
where are you going? where are you off to?
andare a Londra, a Milano
to go to London, Milan
andare negli Stati Uniti, in Irlanda, in California
to go to the (United) States, to Ireland, to California
andare in città, in campagna, al mare
to go to town, to the country, to the seaside
andare a or verso nord, sud persona:
to head or go north, south
andare a casa
to go home
andare verso casa persona:
to head for home, to go or head homeward(s), to make for home, to be homeward bound
vai nella mia direzione?
are you going my way?
dove va di nuovo?
where is he off to now?
preferisco non andarci
I'd rather not go
andare in autobus, treno, aereo
to go by bus, train, plane
andare a piedi
to walk, to go on foot
andare in macchina
to drive, to go by car
andare in bicicletta
to bike, to ride a bicycle, to cycle
andare in moto
to ride a (motor)bike, to go by motorcycle
andare a cavallo
to ride (a horse)
andare sui pattini a rotelle
to roller-skate
sono andato fino al mercato
I went as far as the market, I went all the way to the market
l'ho incontrato andando al mercato
I met him on the way to the market
vada sempre dritto
go straight ahead
quella macchina sta andando molto veloce!
that car's going very fast!
andare lontano
to go far, to go a long way also übtr
andrà lontano! übtr
she'll go far!
andare in giro or a fare un giro
to go for a ride or wander
si può andare in giro tranquillamente
you can walk around quite safely
andare a zonzo
to stroll or to gad about
andare avanti e indietro
to walk or go back and forth, to go to and fro
vado e torno
I'll be back in a minute, I'll be right back
vado io! (a rispondere alla porta)
I'll get it!
chi va là? MILIT
who goes there?
2. andare (andare via, partire):
devo andare
I must go, I must be going
vado!
I'm (just) off!
andare in vacanza
to go on holiday
andare in guerra
to go to war
3. andare (per indicare attività svolte regolarmente):
andare a scuola, al lavoro, in chiesa
to go to school, work, church
andare a caccia, a pesca
to go hunting, fishing
la domenica vado in bicicletta, in barca a vela, a sciare
I go cycling, sailing, skiing on Sundays
andare per or a funghi
to go mushrooming
andare in piscina, a fare il bagno
to go swimming
andare dal dottore, dal dentista, dal parrucchiere
to go to the doctor's, dentist's, hairdresser's
andare in or all'ospedale
to go to hospital Brit
andare in or all'ospedale
to go to the hospital Am
(per fare visita) andare da qn, a trovare qn
to (go to) see sb, to drop in on sb
4. andare (seguito da a + infinito):
andare a fare una passeggiata, a bere qc
to go for a walk, a drink
andare a fare un viaggio
to go on a trip or journey
è andato a prendere del vino
he's gone to get some wine
vai a rispondere al telefono
go and answer the phone
va' a dirle che…
go and tell her that…
andare a fare spese
to go shopping
(enfatico) è andata a dirlo a tutti!
she's gone and told everybody!
perché è andato a rovinare tutto?
why did he go and ruin everything?
ma che cosa vai a pensare?
what a ridiculous idea!
non andrà a dirgli una cosa simile, spero?
you're not going to go and tell him that, are you?
va' a sapere!
don't ask me! who knows?
va' a sapere che cosa è successo
who knows what happened?
va' a capirci qualcosa!
just try and work that out!
5. andare (procedere con un veicolo):
andare veloce (in auto)
to drive fast
andare a 50 miglia all'ora
to travel at 50 miles per hour
6. andare (portare, essere diretto):
andare strada:
to go
andare strada:
to lead a: to
andare treno ecc.:
to go a: to
andare treno ecc.:
to be bound a: for
quel corridoio va in cucina
that corridor goes to the kitchen
dove va questa strada?
where does this road go or lead (to)?
andare a sud, ovest strada:
to head or bear south, west
7. andare (finire):
andare in terra
to fall on the floor, to the ground
andare fuori strada
to go or swerve off the road
andare contro un muro
to run into a wall
8. andare (procedere, svolgersi):
com'è andata la serata?
how did the evening go?
da come vanno le cose, penso che non finiremo mai
the way things are going, I don't think we'll ever get finished
come vanno gli affari?
how's business?
come va la scuola?
how are things at school?
tutto è andato secondo i piani
everything went according to plan
cosa c'è che non va?
what's wrong or the matter?
la facciamo andare ugs
let's let it go
può andare ugs
could be worse
(essere in certe condizioni, stare) come va il piede, la testa?
how's your foot, head?
9. andare (essere concesso, devoluto):
i soldi andranno in beneficenza
the money will go to charity
la maggior parte del merito dovrebbe andare all'autore
most of the credit should go to the author
10. andare (funzionare):
andare
to go
andare
to work
la sua macchina ha qualcosa che non va
there's something wrong with her car
andare a benzina
to run on petrol
andare a elettricità, a pile
to run on electricity, batteries
11. andare (vendersi):
il nuovo modello va, sta andando (bene)
the new model is selling (well)
la casa è andata per oltre trecentomila euro
the house went for over three hundred thousand euros
la casa andrà al miglior offerente
the house will go to the highest bidder
(essere di moda) quest'inverno vanno (di moda) i cappotti lunghi
the fashion is for long coats this winter
12. andare (piacere, interessare):
ti va un gelato?
do you feel like an ice cream? do you fancy an ice cream?
oggi non mi va di studiare
today I don't feel like studying
13. andare (calzare):
questa camicia mi va stretta
this shirt is a tight fit
ti va a pennello
it fits you like a glove
i tuoi jeans ti vanno a pennello
your jeans fit really well
14. andare (dover essere collocato):
andare
to go
dove vanno questi piatti?
where do these plates go?
(essere utilizzabile) il piatto non va in forno
the dish is not ovenproof
15. andare (nel tempo):
il libro, la serie va avanti fino al 1990
the book, series goes up to 1990
nel periodo che va dall'8 febbraio al 13 marzo
between 8 February and 13 March
è andato avanti fino ben oltre la mezzanotte
it went on well after midnight
il contratto andava fino al 1997
the contract ran until 1997
va per i quaranta (anni)
he's going on forty
va per i quaranta (anni)
he's getting on for forty Brit
16. andare (con il gerundio):
andare diminuendo
to taper off
andare migliorando
to be getting better or improving
andare aggravandosi
to be getting worse
la situazione va complicandosi
the situation is getting more and more complicated
17. andare (seguito da participio passato) (dover essere):
l'esercizio va fatto
the exercise must be done
(essere, risultare) i bagagli andarono perduti
the luggage was lost
18. andare:
andarci andarci piano con alcolici, cibo
to go easy or light on
vacci piano, il tessuto è delicato
be careful, the fabric is delicate
vacci piano!
easy does it!
andarci pesante (essere severo)
to come on strong
andarci pesante con ingrediente
to be heavy on
19. andare:
andare avanti (avanzare)
to get ahead
andare avanti (avanzare)
to go along
andare avanti (avanzare)
to go forward(s)
andare avanti (proseguire)
to go on
andare avanti (proseguire)
to keep going
andare avanti orologio:
to run fast
non posso più andare avanti
I can't go any further
non si può andare avanti così!
this really won't do!
fare fatica ad andare avanti
to struggle to keep going
la vita deve andare avanti
life must go on
avete abbastanza lavoro per andare avanti?
have you got enough work to keep you going?
andare avanti come se nulla fosse stato
to carry on as if nothing had happened
andare avanti con qc
to carry on with sth
il processo potrebbe andare avanti per dei mesi
the trial could go on for months
il mio orologio va avanti
my watch is fast
20. andare (essere appropriato):
va bene?
does that suit? is that ok?
va bene il mio vestito, la traduzione?
is my dress, the translation all right?
la traduzione non andava bene
the translation was not acceptable
non va per niente bene
that's not good at all
hai visto qualcosa che possa andare bene?
did you see anything suitable?
(essere gradito, stare bene) se per lei va bene
if it suits you
domenica (ti) va bene?
does Sunday suit you?
mi va bene
it suits me fine
va benissimo!
that's great!
andrebbe bene se andassimo via presto?
would it be all right to leave early?
(essere accettabile) quello che dice lui, va bene
what he says goes
potrà andare bene in altri paesi, a casa tua, ma…
that may be OK in other countries, in your home, but…
qualsiasi scusa andrà bene
any excuse will do
(calzare) quel vestito non mi va bene
that dress doesn't fit me
(essere adatto) la chiave va bene per questa serratura
the key fits this lock
(abbinarsi) andare bene insieme colori, mobili:
to go together, to be a good match
andare bene con colore, mobile:
to go with
andare bene con (svolgersi positivamente) festa, operazione, affari:
to go well
va tutto bene
everything's OK
va tutto bene?
is everything all right? are you OK?
se tutto va bene
if all goes well, all being well
alla fine è andato tutto bene
everything came good in the end
le cose non sono mai andate così bene ugs
we've never had it so good
non sembra che le cose vadano troppo bene
things aren't looking too good
spero che le cose gli andranno bene
I hope things work out for him
spero che ti vada tutto bene
I hope all goes well with you, I hope that everything works out well for you
mi è andata bene
I was lucky, it worked out well for me
gli è andata bene che …
it was just as well for him that …
(riuscire) andare bene a scuola
to do well at school or in one's schoolwork
andare bene in matematica
to be good at maths, to do well in maths
21. andare (infrangere):
andare contro la legge persona, atto:
to break the law
andare contro le convinzioni di qn
to go against sb's beliefs
22. andare (avere un certo esito):
andare a finire
to finish up
andare a finire
to wind up ugs
andare a finire bene
to turn out well, to pan out
andare a finire male
to turn out badly
come andrà a finire?
how will it turn out or end?
non so dove andrà a finire
I don't know how he'll end up
andrà a finire male
it will lead to trouble
è andata a finire che si sono sposati
they ended up (getting) married, husband and wife
va a finire che si fanno male
they'll end up hurting themselves
(venire a trovarsi) dov'è andata a finire la mia penna?
where has my pen got to? where did my pen go?
è andato a finire all'ospedale
he ended up in hospital
siamo andati a finire a Londra
we ended up in London
(essere consumato) dove sono andati a finire i soldi?
where has the money gone?
non so dove vanno a finire tutti i miei soldi!
I don't know where all my money goes (to)!
la maggior parte del suo stipendio va a finire nell'affitto
most of his salary goes to paying the rent
23. andare:
andare fuori
to go out
andare a cena fuori
to dine out, to go out for dinner
24. andare:
andare giù
to go down
andare giù
to get down
andare giù azioni:
to go down
andare giù azioni:
to come down
andare giù azioni:
to decrease
andare giù barometro:
to fall
non mi va giù
it sticks in my craw or throat also übtr
andare giù che è un piacere ugs cibo, vino:
to go down smoothly or well
25. andare:
andare indietro
to go back
andare indietro
to get back
andare indietro orologio:
to be slow
andare indietro orologio:
to run slow
andare indietro nel tempo
to go back in time
26. andare (svolgersi negativamente):
andare male affari, esame, colloquio:
to go badly
va male, le cose vanno male
things are going badly
è andata male
it didn't go well
(non riuscire) andare male a scuola
to do badly or poorly at school
andare male in matematica
to be bad at maths
27. andare (esagerare):
andare oltre
to go too far
28. andare:
andare su (salire)
to go up
andare su (aumentare) temperatura:
to rise
andare su prezzi:
to go up
andare su prezzi:
to increase
andare su prezzi:
to rise
andare su valore:
to increase
29. andare:
andare via (partire)
to go away
andare via (partire)
to get away
andare via (partire)
to leave
(sparire) la macchia non va via
the stain won't come out
II. andarsene VERB refl
1. andarsene (andare via, partire):
andarsene
to go away
andarsene
to get away
andarsene
to leave
andarsene
to go off
devo andarmene da qui!
I must get away from here or this place!
vattene!
get out! go away!
o se ne va lei o lo faccio io!
either she goes or I do!
2. andarsene (sparire):
ecco che se ne vanno le mie possibilità di vittoria!
there go my chances of winning!
questo raffreddore, mal di testa non vuole andare
this cold, headache just won't go away
3. andarsene (indebolirsi):
il suo udito se ne sta andando
his hearing is going
4. andarsene (morire):
andarsene euph
to go
andarsene euph
to pass away
quando me ne sarò andato
when I am gone
i dottori dicono che potrebbe andare da un momento all'altro
the doctors say he could go at any time
III. andarne VERB
andarne unpers (essere in gioco):
ne va della mia reputazione
my reputation is at stake
ne va della tua salute
your health is at stake, you're putting your health at risk
IV. andare1 [anˈdare]
ma va' là!
you don't say!
andiamo! (dai, muoviamoci)
let's go!
andiamo! (su, suvvia)
come on!
comunque vada
whatever happens
vada come vada
whatever!
come va la vita?
how's life (treating you)?
va bene
(it's) all right, alright, good, OK, that's fine
va da sé
it goes without saying
così va il mondo
that's how it goes! that's the way it goes! that's the way the cookie crumbles ugs
per questa volta vada
I'll let you off this time
va' a quel paese
drop dead! get lost!
va' al diavolo! or all'inferno! ugs
go to the devil or to hell!
va' a farti fottere! vulg sl
fuck you!
andare a letto con qn
to go to bed or mess around or sleep with sb
andare in bianco
not to score
o la va o la spacca!
sink or swim! do or die!
andare per le lunghe
to drag on
andare fuori di testa
to go bananas, to flip (out), to freak (out)
andare dentro euph
to go to the nick
andare dentro euph
to go down Brit
andare a Canossa
to eat humble pie
andare per il sottile
to split hairs
andare in porto
to come off, to go through
non andare per il sottile
to be indiscriminate
non sei andato molto per il sottile!
you weren't very subtle about it!
andare all'altro mondo
to go west
andare all'altro mondo
to peg out ugs
tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino Sprichw
curiosity killed the cat
dimmi con chi vai e ti dirò chi sei Sprichw
you can tell a man by the company he keeps
chi va piano va sano e va lontano Sprichw
slow and steady wins the race
vattelappesca dove si è andato a cacciare
goodness only knows where it got to
l'affare è andato in malora
the business fell to pieces
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
there's been a fuck-up
è andato tutto a puttane
unstuck organization
andato a rotoli
unstuck plans
fallito, andato a monte
he's gone across to the shop, neighbour's
è andato nel negozio di fronte, dai vicini
the plan went horribly wrong
il piano è andato a farsi benedire
to be barking mad Brit ugs
essere completamente fuori di testa or essere completamente andato
he chickened out of his dental appointment
non è andato dal dentista per paura
gone (departed)
partito, andato
to be far gone (with drink)
essere completamente sbronzo, andato
to be long gone machine, device:
essere andato
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
è andato tutto liscio
everything went smoothly
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
he has flown over to Europe
è andato in Europa (in aereo)
he left and everybody was relieved
quando se n'è andato tutti han tirato un respiro di sollievo
gone
andato, -a
everything went according to schedule
tutto è andato come previsto
bad
andato, -a a male
any but him would have gone
chiunque altro sarebbe andato
it went off badly
è andato a male
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Ma gli intrighi continuano e la vita familiare va in malora.
it.wikipedia.org
Il ritorno anticipato delle mogli manda in malora i loro piani.
it.wikipedia.org
La pensione non riesce a salire di categoria e va in malora.
it.wikipedia.org
Purtroppo la macchina va in malora e manda su tutte le furie un cliente che si mette ad inseguirlo.
it.wikipedia.org
Il termine comprende le grandi labbra (labbra malora o esterne), le piccole labbra (labbra minora o interne), il clitoride, l'uretra e la vagina.
it.wikipedia.org

"andato" auf weiteren Sprachen nachschlagen