Page 1
Im Lederwarenfachhandel waren die Unterschiede zwischen den einzelnen Geschäften erneut groß.
Die Bandbreite reicht von Umsatzveränderungen von minus 20 Prozent bis plus 20 Prozent.
www.messe-offenbach.deThe whole mail order business holds a market share in the leather goods trade at about 15 to 20 percent currently and probably two third at least might be handled over the internet.
The differences between the individual shops in the leather goods trade were again quite considerable.
The range covers changes in sales of minus 20 percent up to plus 20 percent.
www.messe-offenbach.deFür das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( BMZ ) managt das Unternehmen dessen Kammerund Verbandspartnerscha sprogramm.
„ Wir nutzen unser gebündeltes Knowhow und passen unsere Projekte genau an die Bedürfnisse unserer Partner vor Ort an “, so Geschä sführer Gebhard Weiss.
Die Initiative für neue Projekte geht aber von deutschen Kammern und Verbänden direkt aus, die sich in Partnerländern des BMZ engagieren möchten.
www.giz.deThe company is the implementing agency for the Chamber and Associations Partnership Programme ( KVP ) funded by the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development ( BMZ ).
‘ We use pooled know-how and tailor our projects precisely to the needs of our local partners, ’ says Managing Director Gebhard Weiss.
But the initiative for new projects comes directly from German chambers and associations looking to get involved in BMZ partner countries.
www.giz.deGescha von der Ordensburg – working-dog
You will find all relevant information, images, videos and a detailed pedigree for Gescha von der Ordensburg at working-dog.
working-dog Shop
www.working-dog.euNane von der Ordensburg – working-dog
Alle relevanten Informationen sowie Bilder, Videos und einen detaillierten Stammbaum zu Nane von der Ordensburg findest du bei working-dog.
working-dog Shop
www.working-dog.euMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.