Gott hat die Menschennatur angenommen, um sie von allem zu heilen, was sie von ihm trennt, damit wir ihn in seinem eingeborenen Sohn » Abba, Vater « nennen und wirklich Kinder Gottes sein können.
» Dazu ist das Wort Gottes Mensch geworden und der Sohn Gottes zum Menschensohn , damit der Mensch das Wort in sich aufnehme und , an Kindesstatt angenommen , zum Sohn Gottes werde « ( Adversus haereses , 3,19,1 :
www.vatican.vaGod assumed the human condition to heal it from all that separates it from him, to enable us to call him, in his Only-Begotten Son, by the name of “ Abba, Father ”, and truly to be children of God . St Irenaeus stated:
“ For this is why the Word became man, and the Son of God became the Son of man: so that man, by entering into communion with the Word and thus receiving divine sonship, might become a son of God ” ( Adversus Haereses, 3, 19, 1:
www.vatican.vaAus dem Urstrom kam der Sohn und brachte uns das Leben, die Erlösung.
Der Sohn Gottes ist unser Erlöser .
Deshalb nennen wir Ihn Christus.
www.universelles-leben.orgThe Son came from the original stream and He brought us the life, the redemption.
The Son of God is our Redeemer.
This is why we call Him Christ.
www.universelles-leben.orgMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.