Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Verantwortung abwälzen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)
Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Verantwortung abwälzen“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

D.h. auf europäischem Niveau einen humanitären Korridor zu öffnen, damit Kriegsflüchtlinge direkt bei den europäischen Institutionen in Libyen, Ägypten, Syrien oder wo immer es nötig ist ( in den Konsulaten oder anderen EU-Büros ) Asyl beantragen können, ohne sich einschiffen zu müssen und damit den Menschenhandel zu fördern und der Berichterstattung über Schiffsunglücke neue Nahrung zu geben.

Europäische Regierungen dürfen die Rechte nicht weiterverleihen und sie dürfen ihre Verantwortung nicht abwälzen . Vielmehr muss Europa nun tatsächlich die Aufgabe auf sich nehmen , diese Toten zu vermeiden .

Das geht nur durch direkte Präsenz und nicht durch Delegation an Dritte, damit die Forderungen der Schutzsuchenden schon innerhalb der afrikanischen Grenzen entgegengenommen werden können, um Flüchtende dann auf europäischem Territorium aufzunehmen und ihren Asylantrag dort zu prüfen.

no-racism.net

We should open, at the European level, an humanitarian corridor, so that those who flee war may apply for asylum directly to European institutions in Libya, Egypt, Syria or wherever is needed ( at the consulates or others offices ), without being forced to take on board and thus to increase human smuggling and the chronicle of shipwrecks.

European governments are not allowed anymore to subcontract rights nor to discharge responsibilities, rather Europe must now adopt the mission of avoiding all these deaths.

To achieve this goal, Europe must strengthen its presence, rather than being a third actor, in order to be able to collect the asylum requests since the internal African borders, and then to welcome the asylum seekers and to proceed their applications on the European territory.

no-racism.net

Wir sind nicht dazu verdammt, die Geschichte sich wiederholen zu lassen ; es ist uns freigestellt, ihr in unserem Falle eine neue, noch nicht dagewesene Wendung zu geben.

Als Mensch sind wir mit dieser Freiheit der Wahl begabt , und wir können die uns auferlegte Verantwortung nicht auf Gott oder die Natur abwälzen .

www.juden-in-suedthueringen.de

We are free to decide whether it shall take a new direction or not.

Humans are gifted with this freedom of decision and can not give over this responsibility to god or nature."

www.juden-in-suedthueringen.de

Darüber hinaus befürwortet der EWSA die Absicht der Kommission, die Verbraucherinformation und -bildung zu verbessern.

Dies darf jedoch nicht bedeuten , dass die Verantwortung dafür auf den Einzelnen abgewälzt wird .

Verbraucher sind keine Juristen, so dass sie erforderlichenfalls Zugang zu professioneller Beratung haben sollten.

www.eesc.europa.eu

The EESC also supports the Commission ’s aim of improving information and education.

But this should not mean shifting the onus of responsibility on to individuals.

Consumers are not lawyers, so they should have access to professional advice when required.

www.eesc.europa.eu

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文