Panorama
Die Römer hinterließen Bad Homburg ein reiches Erbe.
Über 500 Soldaten bewachten vom Kastell auf der Saalburg aus den Grenzwall Limes.
www.bad-homburg-tourismus.dePanorama
The Romans left Bad Homburg a rich legacy.
More than 500 soldiers guarded the Limes boundary wall from the fortress on the Saalburg.
www.bad-homburg-tourismus.deDie Industriebrachen in Winterthurs Zentrum sind in den letzten Jahren zu attraktiven zentrumsnahen Wohnzonen umgenutzt worden.
Die Fabriken hinterliessen aber auch wirtschaftliche Spuren.
1862 wurde in der Eulachstadt die « Bank in Winterthur » gegründet, um die Industrie mit Kapital zu versorgen.
www.greaterzuricharea.chThe heyday of the engineering industry is still evident in the region ? s architectural landscape, and in recent years, brownfield sites in downtown Winterthur have been converted into attractive residential areas.
But the factories left economic traces as well.
In 1862 the « Bank in Winterthur » was founded there to provide industry with capital.
www.greaterzuricharea.ch6.
Die Räumlichkeiten und die Ausstattung der Praxis hinterließen bei mir einen sehr guten Eindruck?
4,9
www.die-endverbraucher.de6.
The premises and the medical equipment made a very good impression on me?
4,9
www.die-endverbraucher.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.