Spanisch » Deutsch

II . dejar [deˈxar] VERB trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
La extravasación de medio de contraste produce dolor local y edema, pero suelen remitir sin dejar secuelas.
www.minsa.gob.pe
Palabras alentadoras, que te impulsan a seguir luchando por lo que quieres sin dejar que nada ni nadie opa que tus sueños, emociones y metas.
vanidades.taconeras.net
En caso contrario, si la operación no es frecuente te permitirá no dejar la afiliada permanentemente, quitando un cupo para otro pago frecuente.
blogbbvaprovincial.blogspot.com
Subyace un aprendizaje profundo en el desmoronamiento de todo el paradigma individualista-materialista-violento que no podemos dejar escapar.
latangente.fullblog.com.ar
Si vas a dejar las madurar en casa, selecciona ciruelas que estén firmes, pero no duras.
www.comidakraft.com
Antes de saltar al escenario, hicieron una promesa: jamás iban a dejar que el funk entrara en el grupo.
rollingstone.es
Olivera asegura en ese audio que el tribunal está confundido, trata de dejar en ridículo al juez y hasta lo insulta.
www.baraderoteinforma.com.ar
Agregar una pizca de azúcar, mezclar y dejar espumar.
www.utilisima.com
Si algo caracteriza los nuevos tiempos, es la capacidad que tienen los intelectuales de desnudarse y dejar sentir a sus lectores, el amartelamiento de sus almas.
www.edgarmorin.org
Ese era el símbolo antiguo de la esclavitud que decía que estaría forzado a dejar su vida hasta perecer sin poder escapar en esos sembradíos.
www.poderpda.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina