Deutsch » Französisch

I . gewähren* VERB trans

1. gewähren (einräumen):

gewähren (Kredit, Rabatt)

2. gewähren (zuteilwerden lassen):

gewähren (Trost)
jdm Asyl gewähren

II . gewähren* VERB intr geh

jdn gewähren lassen

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Zudem sicherte er zu, keinem Juden Aufenthalt zu gewähren und sein Stadtschloss nicht weiter zu befestigen.
de.wikipedia.org
Wenn wir andern Menschen keinen Zutritt zu unserem Leiden gewähren, könne keine enge Gemeinschaft entstehen.
de.wikipedia.org
Eine Außentür gewährt seit 1834 den Zugang zur Sakristei, die zuvor nur über den Chor zugänglich war.
de.wikipedia.org
Zu diesem Zweck muss dem möglichen Haftungsschuldner vorab rechtliches Gehör gewährt werden.
de.wikipedia.org
Dies war die bis dato größte je gewährte Summe und sollte in diesem Jahrhundert nicht übertroffen werden.
de.wikipedia.org
Der Konvent scheint jedoch Herberge gewährt und auch Pflegedienste geleistet zu haben.
de.wikipedia.org
23, und nach dessen Zerstörung die vielen anderen Unterkünfte, die ihm für eine Weile, bis der nächste Angriff kam, ein Obdach gewährten.
de.wikipedia.org
Man gewährt ihm zwar Einlass, dort wirkt er in seiner plumpen Behäbigkeit wie ein tapsiger Bär, der in diese großbürgerliche Glitzerwelt nicht hineinpasst.
de.wikipedia.org
Das Stipendium wurde in Form von freier Kost, Unterbringung und Unterricht gewährt.
de.wikipedia.org
Das Schiff gliedert sich in Einteilungen, die Zugang zu einfachen Türen und Nebenräumen gewähren.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"gewähren" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina