Deutsch » Griechisch

schicken [ˈʃɪkən] VERB trans

schichten [ˈʃɪçtən] VERB trans (stapeln)

schichtweise ADV

1. schichtweise (lagenweise):

2. schichtweise (in Arbeitsschichten):

schicksalhaft ADJ

Schickschuld <-> SUBST f Sg

Schickeria <-> [ʃɪkəˈriːa] SUBST f

schiffen VERB intr ugs (urinieren)

schielen [ˈʃiːlən] VERB intr

2. schielen (begehren, heimlich blicken):

schielen nach +Dat

I . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃiːsən] VERB intr

2. schießen (sich schnell bewegen):

4. schießen (von Wasser):

II . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃiːsən] VERB trans

1. schießen (Ball):

2. schießen (Tier):

3. schießen (Tor):

4. schießen (Foto):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Wenn man impliziert, dass ein Jude nur eine Jüdin heiraten soll, ist eine Schickse also ein nichtjüdisches Mädchen, das für Heirat und Familiengründung nicht in Frage kommt.
de.wikipedia.org
Seine Freunde und Geschäftskollegen werden wegen seiner häufigen Abwesenheit misstrauisch und Bermann erzählt ihnen, er habe eine Schickse.
de.wikipedia.org
Im jiddischen Sprachgebrauch bezeichnet „Schickse“ eine nichtjüdische (gojische) Frau.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Schickse" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Schickse" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский