Italienisch » Slowenisch

traversare [traverˈsa:re] VERB trans

riverire [riveˈri:re] VERB trans

1. riverire (rispettare):

2. riverire (salutare):

I . rivelare [riveˈla:re] VERB trans

II . rivelare [riveˈla:re] VERB refl

rivelare -rsi:

-rsi

I . versare [verˈsa:re] VERB trans

1. versare (liquido):

nalivati [perf naliti]

2. versare (sangue, lacrime):

3. versare (somma):

II . versare [verˈsa:re] VERB intr

tergiversare [terdʒiverˈsa:re] VERB intr

conversare [konverˈsa:re] VERB intr

rimborsare [rimborˈsa:re] VERB trans (denaro)

universale [univerˈsa:le] ADJ

1. universale (dell'universo):

attraversare [attraverˈsa:re] VERB trans

2. attraversare übtr:

rivedere [riveˈde:re]

I . rivestire [rivesˈti:re] VERB trans

II . rivestire [rivesˈti:re] VERB refl

rivestire -rsi:

-rsi

I . rivoltare [rivolˈta:re] VERB trans

II . rivoltare [rivolˈta:re] VERB refl

-rsi a qu/qc

rivendicare [rivendiˈka:re] VERB trans

1. rivendicare (diritto):

2. rivendicare (lottare per):

diversificare [diversifiˈka:re] VERB trans

I . avversario (-a) [avverˈsa:rio] ADJ

II . avversario (-a) [avverˈsa:rio] SUBST m, f

rivalutare [rivaluˈta:re] VERB trans

imperversare [imperverˈsa:re] VERB intr

anniversario [anniverˈsa:rio]

diversamente [diversaˈmente] ADV

1. diversamente:

2. diversamente (altrimenti):

riverenza [riveˈrɛntsa] SUBST f

1. riverenza (inchino):

2. riverenza (rispetto):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Italienisch
La sua figura si trova riversa su una roccia sotto una sorta di cavità a forma di conchiglia.
it.wikipedia.org
Sostenne questa nuova chiesa accanto alla quale pose un monastero benedettino e vi riversò numerose donazioni.
it.wikipedia.org
Nella fattispecie, in questa circostanza i paesi produttori riversarono sul mercato tutte le scorte accumulate, causando, ovviamente, il crollo dei prezzi.
it.wikipedia.org
Quando entrò in città insieme ad una grande schiera di prigionieri attirò l'attenzione del popolo che si riversò lungo le strade al suo passaggio.
it.wikipedia.org
La vescica possiede proprietà contrattili e, una volta accumulato il liquido nel suo interno, lo riversa all'esterno tramite dei pori chiamati nefridiopori.
it.wikipedia.org
I quattro album vennero composti tentando di riversare su cd alcuni suoi primi lavori registrati su nastro.
it.wikipedia.org
La ragazza è rappresentata riversa sul ventre con il busto leggermente rialzato, appoggiata sul reclivio sinistro del sofà.
it.wikipedia.org
A seguito di ciò si aprì una falla di circa cinquanta chilometri nel fronte francese, in cui si riversarono le divisioni corazzate tedesche.
it.wikipedia.org
Anche qui la nevrosi parte dall'io e si riversa sulla società.
it.wikipedia.org
L'uomo ha riversato tutta la sua rabbia e i suoi sentimenti su altre donne, immaginando che fossero la madre.
it.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"riversare" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | English | Italiano | Slovenščina