Latein » Deutsch

imāgō <ginis> f (vgl. imitor)

1.

Bild, Bildnis (als Werk der Plastik o. der Malerei) [ ficta Büste; picta Gemälde, Porträt; cerea Wachspuppe ]

2.

Ahnenbild, Wachsmaske der Vorfahren
es bestimmte, dass nur diejenigen das Recht hatten, Ahnenbilder im Atrium aufzustellen, v. deren Vorfahren mindestens einer ein kurulisches Amt (vom Ädilen aufwärts) bekleidet hatte; b. feierlichen Leichenzügen wurden sie v. Männern, die den Verstorbenen an Figur glichen, vor dem Gesicht getragen
mit vielen Ahnen

3.

Abbild, Ebenbild [ antiquitatis; animi et corporis tui ]

4.

Schatten(bild) der Verstorbenen, Schemen [ mortuorum; coniugis ]

5.

Traumbild [ nocturnae quietis ]

6.

Trugbild, -gestalt, bloßer Schein, Scheinbild [ vana; rei publicae; industriae ]

7. nachkl.

Vorspiegelung

8.

Echo (m. u. ohne vocis)

9. poet; nachkl.

Erscheinung, Anblick, Gestalt [ mortis; venientis Turni; insepultorum ]

10. RHET

imago poet; nachkl.
bildliche Darstellung, Gleichnis, Metapher

11. poet; nachkl.

Vorstellung von etw., Gedanke an etw., Einbildung [ caedis ]

mage ADV vorkl.; poet

→ magis

Siehe auch: magis

I . magis ADV (magnus)

1. b. Adj u Adv

mehr, in höherem Grade

a. zur Umschreibung des Komp

b. b. Komp zur Verstärkung Plaut.

bei weitem

2. b. Verben oft auch

stärker, heftiger, besser

3. in Verbindungen

b. m. Abl mensurae

eo [o. hoc, tanto] magis
desto mehr, umso mehr (m. folg. quod, quo, quoniam, si, ut, ne)
quo magiseo (magis)
je mehr … desto (mehr)
je weniger … desto mehr
viel mehr
ebenso wenig
mehr als gewöhnlich

c.

immer mehr
immer mehr
von Tag zu Tag mehr
mehr noch
mehr od. weniger

II . magis ADV (magnus)

eher, lieber, vielmehr (= potius)

ap-age INTERJ (griech. Fw.)

fort mit dir! hau ab! (abs. o. m. Akk)
apage te a me

age, agite, agedum Imper von ago; im Sinne einer Ermunterung, eines Aufrufs, oft durch -dum oder -sis verstärkt

age
wohlan! auf! vorwärts! (b. Imper o. Konjkt hortativus):

im-piger <gra, grum>

rastlos, unermüdlich, eifrig [ ingenium; lingua; equus; in laborando; (m. Lok) militiae ]

imāginor <imāginārī> (imago) nachkl.

sich einbilden, sich vorstellen

imbrex <bricis> f u. m (imber)

1. vor- u. nachkl.

Hohlziegel zur Ableitung des Regenwassers

2. Verg. meton.

Dach v. Hohlziegeln

3. Suet.

Beifallsklatschen m. hohlen Händen

4. Mart.

Rippenstück [ porci Schweinerippchen ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina