Deutsch » Portugiesisch

hinterlassen* VERB trans irr

locker|lassen VERB intr

lockerlassen irr ugs:

erlassen* VERB trans irr

1. erlassen (Gesetz):

2. erlassen (Schulden, Strafe):

hierlassen VERB trans

hierlassen irr:

nieder|lassen VERB refl sich niederlassen irr

2. niederlassen geh (sich setzen):

I . gelassen [gəˈlasən]

gelassen pp von lassen:

II . gelassen [gəˈlasən] ADJ

III . gelassen [gəˈlasən] ADV

Siehe auch: lassen

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Hier, an diesem gottverlassenen Ort mitten im Nirgendwo schuften eine Reihe von abenteuerlustigen Männern unter brütender Sonne und hoffen als Goldsucher eines Tages einen Nugget aus dem Wüstensand zu schürfen.
de.wikipedia.org
Als er in dem armseligen, gottverlassenen Flecken ankommt, fallen ihm die großen Zerstörungen an den Gebäuden auf.
de.wikipedia.org
Schließlich heult der gottverlassene Wander mit dem Raubtier und empfindet tiefe Befriedigung.
de.wikipedia.org
In der gottverlassenen Gegend haben sich die beiden Polizisten in ihrem Posten, einer Notunterkunft, eingerichtet.
de.wikipedia.org
Ein Mann, eine Frau und ein junges Mädchen fliehen aus der Stadt in das Nichts einer menschen- und gottverlassenen Steinwüste.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"gottverlassen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português