Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

лига
marches
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. marchar VERB intr
1. marchar:
marchar coche:
to go
marchar coche:
to run
marchar reloj/máquina:
to work
marchar negocio/relación/empresa:
to work
esto no marcha
this isn't working
+ Kompl su matrimonio no marcha muy bien
his marriage isn't going o working very well
aquí todo marcha a las mil maravillas
everything's going wonderfully here
2.1. marchar MILIT:
marchar
to march
marcharon sobre el enemigo/sobre París
they marched on the enemy/on Paris
2.2. marchar (caminar):
marchar
to walk
marcharon durante días hasta llegar a Santiago
they walked for days to get to Santiago
2.3. marchar (en un bar):
¡marchando o marchen dos hamburguesas!
two hamburgers coming up!
dos de calamares — ¡marchando!
calamari for two — coming up!
2.4. marchar liter (irse):
marchar
to leave
II. marcharse VERB vpr
marcharse esp. Esp :
marcharse
to leave
se marcha a Roma a estudiar diseño
he's leaving for o going off to Rome to study design
se marchó de casa a los 18 años
she left home at 18
¿te marchas ya?
are you leaving o going already?
¿te marchas ya?
are you taking off already? Am ugs
¿te marchas ya?
are you off already? Brit ugs
cambio de marchas automático SUBST m
cambio de marchas automático
automatic gearshift Am
cambio de marchas automático
automatic gearbox Brit
cambio de marchas manual SUBST m
cambio de marchas manual
manual gearshift Am
cambio de marchas manual
manual gearbox Brit
cambio de marchas SUBST m
cambio de marchas (dispositivo)
transmission Am
cambio de marchas (dispositivo)
gearbox Brit
cambio de marchas (acción)
gearshift Am
cambio de marchas (acción)
gear change Brit
marcha SUBST f
1.1. marcha MILIT:
marcha
march
marcha (manifestación)
march
marcha (caminata)
hike
marcha (caminata)
walk
los scouts van de marcha los domingos
the scouts go walking o hiking on Sundays
abrir o encabezar la marcha
to head the march
cerrar la marcha
to bring up the rear
¡en marcha! MILIT
forward march!
vamos, recojan todo y ¡en marcha!
come on, pick up your things and off you/we go!
ponerse en marcha
to set off
1.2. marcha (en atletismo):
marcha, tb. marcha atlética
walk
2. marcha (paso, velocidad):
marcha
speed
¡qué marcha llevas! Esp
what a speed o pace you go at!
el vehículo disminuyó la marcha
the car reduced speed o slowed down
llevamos una buena marcha, creo que acabaremos a tiempo
we're getting through it at quite a rate, I think we'll finish on time
hay que acelerar la marcha, que vamos retrasados
we've got to speed up, we're getting behind
a marchas forzadas Esp
at top speed
a toda marcha
at full o top speed
a toda marcha
flat out
coger la marcha Esp en cuanto cojas la marcha te será más fácil
once you get into the rhythm of it, you'll find it easier
3. marcha MOTOR:
marcha
gear
cambiar de marcha
to change gear
un coche de cinco marchas
a car with five gears
4. marcha (funcionamiento):
marcha
running
la buena marcha del vehículo
the efficient running of your vehicle
estar en marcha motor:
to be running
estar en marcha proyecto:
to be up and running
estar en marcha proyecto:
to be under way
estar en marcha gestiones:
to be under way
tenemos todos los operativos de seguridad en marcha
all security measures are now in force o operation
poner en marcha coche/motor
to start
poner en marcha plan/proyecto/sistema
to set … in motion
las negociaciones se han puesto en marcha
the negotiations have been set in motion
puso en marcha un nuevo experimento
he set up a new experiment
ponerse en marcha tren/coche:
to move off
ponerse en marcha persona:
to set off, set out
5. marcha (curso, desarrollo):
marcha
course
la marcha de los acontecimientos
the course of events
la marcha del progreso económico
the march of economic progress
sobre la marcha iremos solucionando los problemas sobre la marcha
we'll solve any problems as we go along o as we go
sobre la marcha iremos solucionando los problemas sobre la marcha
we'll cross our bridges when we come to them
lo decidiremos sobre la marcha
we'll play it by ear
6. marcha (partida):
marcha
departure
7. marcha MUS:
marcha
march
marcha militar/nupcial/fúnebre
military/wedding/funeral march
8. marcha Esp ugs (animación, ambiente):
en esta ciudad hay mucha marcha
this city is very lively o has a lot of night life
¡qué marcha tiene!
he's so full of energy
¡qué marcha tiene!
he has so much energy
irle a alg. la marcha Esp ugs les va la marcha cantidad
they're really into having a good time o into the night life o into the action ugs
no la invites porque no le va la marcha
don't invite her because she's not into parties (o dancing etc.) ugs
marcha atrás SUBST f
marcha atrás
reverse
marcha atrás
reverse gear
meter la marcha atrás
to put the car into reverse
dar o hacer marcha atrás MOTOR
to go into reverse
dar o hacer marcha atrás (arrepentirse, retroceder)
to pull out
dar o hacer marcha atrás (arrepentirse, retroceder)
to back out
dar o hacer marcha atrás (en el acto sexual) ugs
to withdraw
al final dieron marcha atrás
they pulled out at the last minute
esto supondría dar marcha atrás en las negociaciones de paz
this would mean withdrawing from the peace negotiations
faro de marcha atrás SUBST m
faro de marcha atrás
reversing light
puesta en marcha SUBST f (de un vehículo, motor)
puesta en marcha
starting (up)
la puesta en marcha de la programación de verano de Radio Sur
the launch of Radio Sur's summer programs o schedules
se prevé la puesta en marcha de nuevas medidas de seguridad
it is anticipated that new security measures will be put into effect
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
footslog
ir a marchas forzadas
synchromesh
sincronizador m (del cambio de marchas)
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. marchar VERB intr
1. marchar (ir):
marchar
to go
¡marchando!
let's go!
2. marchar (funcionar):
marchar
to work
marchar sobre ruedas übtr
to go like clockwork
II. marchar VERB refl marcharse
1. marchar (irse):
marcharse
to leave
¿os marcháis?
are you leaving?
2. marchar (huir):
marcharse
to flee
marcharse del país
to flee the country
marcha SUBST f
1. marcha (movimiento):
marcha
progress
poner en marcha
to start
2. marcha (caminata):
marcha
hike
3. marcha (curso):
marcha
course
marcha de los negocios
business trend
la marcha de los acontecimientos
the course of events
sobre la marcha
along the way
4. marcha (velocidad):
marcha
gear
marcha atrás
reverse
a toda marcha
at full speed
5. marcha tb. MILIT, MUS:
marcha
march
marcha silenciosa
silent march
6. marcha (salida):
marcha
departure
¡en marcha!
let's go!
7. marcha ugs (acción):
marcha
action
¡aquí hay mucha marcha!
this is where the action is!
ir de marcha
to go out on the town
tener marcha
to be full of go
8. marcha SPORT:
marcha (atlética)
walk
OpenDict-Eintrag
marcha SUBST
a largas marchas
at full speed
a marchas forzadas MILIT fig
at full speed
cambio de marchas
gear lever
cambio de marchas
gear Am
cambio de marchas
gearbox
cambio de marchas
transmission
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
march
marcha f
funeral march
marcha fúnebre
a 20 km march
una marcha de 20 km
to be on the march
estar en marcha
march a. MILIT
marchar
to march sb off
hacer marchar a alguien
funeral march
marcha f fúnebre
underway
en marcha
fourth gear
cuarta marcha f
reverse gear
marcha f atrás
change up
aumentar (de marcha)
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. marchar [marˈʧar] VERB intr
1. marchar (ir):
marchar
to go
¡marchando!
let's go!
2. marchar (funcionar):
marchar
to work
marchar sobre ruedas übtr
to go like clockwork
II. marchar [marˈʧar] VERB refl marcharse
1. marchar (irse):
marchar
to leave
2. marchar (huir):
marchar
to flee
marcharse del país
to flee the country
marcha [ˈmar·ʧa] SUBST f
1. marcha (movimiento):
marcha
progress
poner en marcha
to start
2. marcha (caminata):
marcha
hike
3. marcha (curso):
marcha
course
marcha de los negocios
business trend
la marcha de los acontecimientos
the course of events
sobre la marcha
along the way
4. marcha (velocidad):
marcha
gear
marcha atrás
reverse
a toda marcha
at full speed
5. marcha tb. MILIT, MUS:
marcha
march
marcha silenciosa
silent march
6. marcha (salida):
marcha
departure
¡en marcha!
let's go!
7. marcha ugs (acción):
marcha
action
¡aquí hay mucha marcha!
this is where the action is!
ir de marcha
to go out on the town
tener marcha
to be full of go
cambio de marchas
shift lever
cambio de marchas
gearshift
cambio de marchas
gearbox
cambio de marchas
transmission
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
march
marcha f
funeral march
marcha fúnebre
a 20 mile march
una marcha de 32 km
to be on the march
estar en marcha
march a. MILIT
marchar
to march sb off
hacer marchar a alguien
racewalking
marcha f atlética
fourth gear
cuarta marcha f
funeral march
marcha f fúnebre
goose-step
marchar a paso de oca
to go into overdrive
ir a toda marcha
startup
puesta f en marcha
marcha silenciosa
marcha silenciosa
silent running
marcha suave
marcha suave
smooth operation
poner en marcha
poner en marcha
run-in
fase de puesta en marcha
fase de puesta en marcha
running-in phase
presente
yomarcho
marchas
él/ella/ustedmarcha
nosotros/nosotrasmarchamos
vosotros/vosotrasmarcháis
ellos/ellas/ustedesmarchan
imperfecto
yomarchaba
marchabas
él/ella/ustedmarchaba
nosotros/nosotrasmarchábamos
vosotros/vosotrasmarchabais
ellos/ellas/ustedesmarchaban
indefinido
yomarché
marchaste
él/ella/ustedmarchó
nosotros/nosotrasmarchamos
vosotros/vosotrasmarchasteis
ellos/ellas/ustedesmarcharon
futuro
yomarcharé
marcharás
él/ella/ustedmarchará
nosotros/nosotrasmarcharemos
vosotros/vosotrasmarcharéis
ellos/ellas/ustedesmarcharán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
A preguntas a fin de que indique qué día se marchó hacia lo de su amigo, dijo: el miércoles a la mañana.
elidentikit.com
Me marché del pueblo dejando una novia.
estuchefreak.blogspot.com
En ello se destaca el cambio de sentido, marcha hacia atrás o retroceso, sentido de adelantamiento y las normas generales del adelantamiento.
transitocordoba.com
Lo que le importa a la gente es cómo marcha la situación socioeconómica, el empleo, el consumo, y con eso toma determinaciones de voto.
rambletamble.blogspot.com
Marché a las escuelas con mi bagaje de cuentos, poemas, juegos.
biblio-peque.blogspot.com