Lehrinhalte :
Die Lehrveranstaltung befasst sich schwerpunktmäßig mit jenen Vertragsarten, die im ABGB geregelt sind.
Daneben werden auch gemischte Verträge bzw. modernere (im ABGB nicht explizit geregelte) Vertragstypen wie Franchising und Leasing besprochen.
www.fh-kaernten.atcourse contents :
The lecture concentrates on the various types of contracts which are regulated by the Austrian civil code.
Besides modern types of contracts are discussed like franchising and leasing.
www.fh-kaernten.atEine Aufrechnung von Forderungen gegen die Leistung des Vermieters ist in jedem Fall ausgeschlossen.
Im Fall des Zahlungsverzuges werden dem Mieter Verzugszinsen in der gesetzlichen Höhe von 8 Prozentpunkten über dem relevanten Basiszinssatz verrechnet (§ 1333 Abs. 2 ABGB).
10.
www.prangl.atA set-off of claims against the performance of the lessor is excluded in every case.
In the case of late payment, the lessee will pay interest on arrears at the statutory rate of 8 percentage points above the relevant base lending rate (Art.1333 para.
2 ABGB - Austrian Civil Code) 10.
www.prangl.atWir behalten uns bei mangelhafter Lieferung oder Leistung vor, selbst wenn der Mangel unwesentlich oder behebbar ist, nach unserer Wahl kostenlose Ersatzlieferung, Wandlung, kostenlose Beseitigung des Mangels oder einen angemessenen Preisnachlass zu verlangen.
Abweichend von § 933 ABGB wird vereinbart, dass Mängel nicht nur gerichtlich, sondern auch schriftlich gegenüber dem Lieferanten geltend gemacht werden können.
Die Gewährleistungsfrist beträgt bei beweglichen Gütern mindestens 2 Jahre, bei unbeweglichen mindestens 3 Jahre ab Annahme der Lieferung oder Leistung.
www.lenzing.comIn case of a defective delivery or performance, even if such defect is immaterial or remediable, we reserve the right to demand a free of charge replacement, rescission, free of charge removal of the defect or a reasonable price reduction.
In derogation of section 933 of the Austrian Civil Code it is agreed that defects may also be asserted in writing vis-à-vis the supplier instead by legal action.
The warranty period amounts to 2 years for movables and to 3 years for immovables from acceptance of delivery or service.
www.lenzing.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.