Deutsch » Englisch

Ver·lies <-es, -e> [fɛɐ̯ˈli:s, Pl ˈli:zə] SUBST nt

Verlies

I . ver·le·sen*1 unreg VERB trans (vorlesen)

II . ver·le·sen*1 unreg VERB refl (falsch lesen)

ver·le·sen*2 VERB trans unreg (aussortieren)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Mit diesem Satz löste Washingtons Botschafter Richard Cheney jr. gestern Morgen bei seinen 192 AmtskollegInnen in der New Yorker UNO- Generalversammlung des Jahres 2030 minutenlange Ovationen aus.

"Das war der längste Beifall für einen US-Diplomaten, seit Botschafterin Eleanor Roosevelt vor 85 Jahren in San Francisco die Gründungscharta der UNO verlesen hat ", witzelte der Vertreter Kubas.

www.gwi-boell.de

These were the words spoken by Washington ’ s ambassador, Richard Cheney Jr, to his 192 colleagues at the 2030 New York UN General Assembly yesterday morning which prompted minute-long ovations.

“ That was the longest applause for a US diplomat since ambassador Eleanor Roosevelt read out the UN Charter in San Francisco 85 years ago, ” joked the representative from Cuba.

www.gwi-boell.de

Dass Arbeiter Rechte hätten, ist diesem Denken ebenso fremd, wie dass die Benachteiligung einheimischer Arbeiter eine Form von Rassismus sei.

Aus dem Off wird der Text eines PR-Mitarbeiters einer jener chinesischen Firmen verlesen, der diese Strukturen bloßlegt und befragt.

Andererseits gibt es die Brüche dieses kolonialistischen Narrativs, etwa in der Form chinesischer Migrationsgeschichten, die sich – historischen Inseln gleich – noch vor dem rezenten wirtschaftlichen Boom zugetragen haben; oder aber in der Form von Darstellungen afrikanischer Arbeiter und Selbstdarstellungen afrikanischer Poeten.

www.sixpackfilm.com

The fact that workers have rights is just as foreign to this way of thinking as the fact that discrimination of local workers is a form of racism.

A text exposing and questioning these structures, written by a member of the PR department of one of these Chinese firms, is read from off screen.

On the other hand, there are ruptures in this colonialist narrative, for example, in the form of stories of Chinese immigration, which—like historical islands—took place before the recent economic boom; but also in the form of depictions of African workers and self-presentations by African poets.

www.sixpackfilm.com

1958

Verliest das „Verschimmelungsmanifest gegen den Rationalismus in der Architektur" anlässlich eines Kongresses im Kloster Seckau.

www.museumhundertwasser.net

1958

Reads his "Mould Manifesto against Rationalism in Architecture" on the occasion of a congress in Seckau Monastery.

www.museumhundertwasser.net

Rudy Kennedy ( geb. Karmeinsky, 1927 – 2008 )

Rudy Kennedy (links) und Freddie Knoller verlesen eine Resolution zur Verteilung des Restgeldes der I.G. Farben i.L. an die ehemaligen Zwangsarbeiter, Frankfurt am Main, 2004 '© Eva & Artur Holling

www.wollheim-memorial.de

Rudy Kennedy ( formerly Karmeinsky, 1927 – 2008 )

Rudy Kennedy (left) and Freddie Knoller read a resolution regarding the distribution of the remaining funds of I.G. Farben i.L. to the former forced laborers, Frankfurt am Main, 2004 '© Eva & Artur Holling

www.wollheim-memorial.de

den Tatbestand der Volksverhetzung.

Der Verteidiger besteht darauf, daß beim Verlesen bestimmter Passagen des Buches immer auch der umfassende und ausführliche Fußnotenapparat mitverlesen wird, um die Wissenschaftlichkeit und Seriosität des Buches hervorzuheben, da alles mit zumeist etablierten Quellen belegt sei.

Der Richter antwortet darauf jedoch nur, zur Staatsanwältin Susanne Teschner gewandt, daß das Gericht in diesem Verfahren nicht laut denken werde.

vho.org

.

In order to show that the book had scientific merit the defense attorney insisted that in reading certain passages in the book, one needed to consult the comprehensive and detailed footnotes that it contained, which made reference mostly to books of establishment sources.

The judge merely turned toward Susanne Teschner, the States Attorney, and answered that the court would not think out loud during the trial.

vho.org

an.

Der Schauspieler Martin Reinke verlas dazu Aphorismen des kauzigen Meisters, und Pianist Klaus Steffes-Holländer ertastete die "Trois gymnopédies" sowie "Sports et divertissements".

www.thomas-witzmann.de

).

The actor Martin Reinke read some of the odd master´s aphorisms and piano-player Klaus Steffes-Holländer played the "Trois gymnopédies" and "Sports et divertissements".

www.thomas-witzmann.de

Ich möchte vor allem an die mutige Entscheidung erinnern, den gegenseitigen Bannspruch von 1054 aus dem Gedächtnis der Kirche zu tilgen.

Die Gemeinsame Erklärung von Papst Paul VI. und Patriarch Athenagoras, die im Geist einer wiederentdeckten Liebe verfaßt ist, wurde bei einer Zeremonie feierlich verlesen, die gleichzeitig in der Petersbasilika in Rom und in dieser Patriarchalkathedrale stattfand.

Der Tomos des Patriarchen stützte sich auf das johanneische Glaubensbekenntnis:

www.vatican.va

I wish above all to recall the courageous decision to remove the memory of the anathemas of 1054.

The joint declaration of Pope Paul VI and Patriarch Athenagoras, written in a spirit of rediscovered love, was solemnly read in a celebration held simultaneously in Saint Peter ’ s Basilica in Rome and in this Patriarchal Cathedral.

The Tomos of the Patriarch was based on the Johannine profession of faith:

www.vatican.va

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Verlies" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文