Deutsch » Latein

mittellos ADJ

inops <-opis>

anstelle ADV

pro +Abl
loco +Gen
in locum +Gen

abstellen VERB

1.

deponere [lecticam]

2. (Missstand, Unsitte)

abolēre [mores pravos]

Wendungen:

aptare Dat, ad [orationem temporibus]

I . anstellen VERB trans

1. (Arbeit geben)

instituere [alqm liberis tutorem]
(muneri) alqm praeficere

2. (machen, unternehmen)

facere
parare
quid mali fecisti?

II . anstellen VERB refl

se gerere

I . aufstellen VERB trans

1. (hinstellen)

ponere
collocare [sellam]

2. (errichten)

statuere
constituere
collocare [aram; turres; statuam]

3. (Wachen, Soldaten)

ponere

4. (Liste)

collocare

Wendungen:

contendere m. A. C. I.

II . aufstellen VERB refl

consistere

ausstellen VERB

1. (Waren, Kunstwerke)

exponere [merces]

2. (Rechnung, Pass u.Ä.)

(con)scribere [rationem; syngraphum]

I . einstellen VERB trans

1. (aufhören mit, beenden)

desistere Abl, de, ab [accusatione; ab incepto]
desinere Akk, Gen od. Abl [oppugnationem]

2. (in Firma)

imponere in m. Akk, in m. Abl [operarios; functionarios]

II . einstellen VERB refl

I . hinstellen VERB trans

collocare alqd in alqo loco
ponere alqd in alqo loco
statuere alqd in alqo loco
alqd pro certo proponere

II . hinstellen VERB refl

consistere

abbestellen VERB

renuntiare
alqd alci renuntiare [diurnum; cubiculum]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina