Latein » Deutsch

co-optō <optāre>

1. (ein neues Mitglied)

hinzuwählen [ collegas; sacerdotem; senatores; patricios in loca vacua ]

2. (eine Korporation)

durch Wahl ergänzen [ senatum ]

cooptātiō <ōnis> f (coopto)

Ergänzungswahl, Zuwahl [ censoria Ergänzung des Senats durch die Zensoren; collegiorum; tribunorum ]

coortus <ūs> m (coorior) Lucr.

Entstehung, Ausbruch

oportet <oportēre, oportuit, –> unpers (m. Infin, A. C. I. o. Konjkt)

es ist nötig, man soll
es gebührt sich, es gehört sich

copta <ae> f (griech. Fw.) nachkl.

harter Kuchen, Stoßkuchen

I . propter (prope) ADV

in der Nähe, daneben [ adesse; dormire ]

II . propter (prope) PRÄP b. Akk (auch nachgest.)

1. (räuml.)

nahe bei, neben

2. (kausal)

wegen, aus, durch
aus Furcht vor Strafe
was mich betrifft

3.

auf Veranlassung, durch das Verdienst o. durch die Schuld jmds.

comētēs <ae> m (griech. Fw.)

Komet

co-aptō <aptāre> Eccl.

genau zusammenfügen, anpassen

I . co͡eptō <co͡eptāre> Intens. v. coepio VERB trans

anfangen, beginnen, unternehmen, ergreifen

II . co͡eptō <co͡eptāre> Intens. v. coepio VERB intr

anfangen, beginnen, den Anfang nehmen

Siehe auch: co͡epiō

I . co͡epiō <c͡oepere, c͡oepī, c͡oeptum> Präs.-Formen nur vorkl.; später durch incipio ersetzt; klass. nur Perf, co͡epī <c͡oepisse, c͡oeptus> VERB intr

anfangen, beginnen, den Anfang nehmen

II . co͡epiō <c͡oepere, c͡oepī, c͡oeptum> Präs.-Formen nur vorkl.; später durch incipio ersetzt; klass. nur Perf, co͡epī <c͡oepisse, c͡oeptus> VERB trans

anfangen, beginnen, unternehmen [ orationem; bellum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina