Deutsch » Latein

I . passieren VERB intr (sich ereignen)

accidere
fieri

II . passieren VERB trans (überqueren)

transire
traicere [flumen; montem]

passen VERB

convenire Dat
aptum esse ad
abhorrēre ab alqa re

passend ADJ

aptus ad
idoneus ad

Wasser SUBST nt

aqua f
aqua viva
terrā marique
alci imparem esse

passierbar ADJ

pervius [amnis; saltus]

passiv ADJ

quietus
nihil agere

Passage SUBST f

1. (Durchgang)

transitus <-us> m

2. (Teil eines Textes)

pars <partis> f

Pastete SUBST f

artocreas <-atis> nt
pastata f

Misere SUBST f

miseria f

Gasse SUBST f

via f
vicus m
angiportum nt

Kasse SUBST f konkr. u. übtr

fiscus m
arca f
ostiolum nt tesserarium
argentum [o. pecuniam] habēre

Masse SUBST f

1. (Menge)

copia f
multitudo <-dinis> f [frumenti]

2. (Menschenmasse)

turba f

Rasse SUBST f

genus <-neris> nt

Tasse SUBST f

pocillum nt

Esser SUBST m

edacem esse

I . fassen VERB trans

1. (ergreifen)

capere
comprehendere [manum alcis; furem]

2. (begreifen)

intellegere
comprehendere
intellegi non potest

3. (Plan, Entschluss)

capere

4. (in sich aufnehmen, enthalten)

capere
continēre

II . fassen VERB refl

se colligere
rem paucis (verbis) absolvere

hassen VERB

odisse alqm/alqd
odium habēre in alqm
odio esse alci

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina