Latein » Deutsch

pūblicō <pūblicāre> (publicus)

1.

für den Staat beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren [ pecuniam regiam; privata; regnum annektieren; Ptolomaeum das Vermögen des P.; aurarias ]

2. vor- u. nachkl.

zum öffentl. Gebrauch freigeben [ ambulationes; bibliothecas Graecas; circumiectas silvas in usum populi ]

3. vor- u. nachkl.

preisgeben [ corpus suum; pudicitiam ]

4. nachkl.

öffentl. zeigen, öffentl. hören lassen [ studia sua; virtutem; se öffentl. auftreten ]

5. nachkl.

öffentl. bekanntmachen, herausgeben, veröffentlichen [ epistulas; libellos ]

I . pūblicānus <ī> (publicus) SUBST m

Steuerpächter der Staatseinnahmen in den Provinzen: In der Republik beauftragte der Staat den meistbietenden Unternehmer (aus dem Ritterstand) zur Sicherung der Staatsfinanzen. Der p. zahlte an die Staatskasse im Voraus u. versuchte mit Gewinn die Provinzbevölkerung zur „Kasse zu bitten“. Finanzämter im modernen Sinn entstanden erst in der Kaiserzeit (über quaestores und procuratores.)

II . pūblicānus <a, um> (publicus) ADJ

des Steuerpächters, Steuerpächter- [ muliercula Staatspächtersdirne ]

I . pūblicus <a, um> (altl. poplicus zu populus) ADJ (Adv pūblicē, s. d.)

1.

öffentlich, dem Volk gehörig, Volks-, des Staates, staatlich, Staats- [ litora; loca; pecunia Staatsgelder; largitiones; sacerdos; dii Nationalgottheiten; causa Staatsangelegenheit, öffentl. Prozess; vincula Staatsgefängnis; mensa Staatsbank; iniuria gegen den Staat; periculum vom Staat getragene Verantwortung; litterae amtliches Schreiben; tabulae Staatsurkunden; poena vom Staat auferlegt ]
zum Vorteil des Staates
zum Schaden des Staates
auf Kosten des Staates

b.

Staatsgeschäfte, -verwaltung, -leitung, -gewalt, Politik
polit. tätig sein
sich der Politik widmen
in den Staatsdienst treten
polit. gleich gesinnt sein

d.

Staatswohl, -interesse
liegt im Interesse des Staates
im Interesse des Staates

2.

im Namen, auf Kosten des Staates stattfindend, vom Staat veranstaltet [ ludi; funus; sacrificium; equus vom Staat bereitgestellt ]
ohne alle Kosten für den Staat

3.

allgemein (üblich, gebräuchlich), gewöhnlich [ verba; officia; sapor ]

II . pūblicus <ī> (altl. poplicus zu populus) SUBST m Plaut.

Staatssklave, Unterbeamter, Polizist
die Polizei

pūblicitus ADV (publicus) vor- u. nachkl.

1.

von Staats wegen, im Namen des Staates

2.

auf Kosten des Staates

3.

öffentlich, vor aller Welt

tūri-cremus <a, um> (tus¹ u. cremo) poet

v. Weihrauch brennend [ arae; foci ]

pūblicātiō <ōnis> f (publico)

Einziehung, Beschlagnahme für die Staatskasse, Konfiskation [ bonorum ]

pūblicum <ī> nt (publicus)

1.

Staatsgebiet, Gemeindeland [ Campanum ]

3.

Staatseinkünfte, Steuern, Staatspacht, meist Pl
der Staatskasse steuerpflichtig sein
Staatspächter sein

5.

Staat, Gemeinwesen
für das allgemeine Wohl sorgen

6.

Öffentlichkeit, öffentl. Ort, öffentl. Straße
öffentl. ausgehen
öffentl. ausstellen
öffentl. bekanntmachen
außer Hause, nicht zu Hause sein

Pūblicius <a, um>

röm. gens unsicherer Herkunft
Hauptaufgang zum Aventin.

sēmi-cremātus, sēmi-cremus <a, um> (cremo) poet

halb verbrannt [ membra; tura ]

pūblica <ae> f (publicus) Sen.

öffentl. Dirne, Prostituierte

pūblicē ADV (publicus)

1.

öffentlich, im Namen des Staates, von Staats wegen [ frumentum polliceri; egestatem habere in der Staatskasse; versuram facere Staatsanleihe machen ]

2.

im Interesse des Staates, für den Staat, amtlich [ litteras mittere ]

3.

auf Staatskosten [ efferri bestattet werden; statuam alci constituere ]

4.

allgemein, insgesamt [ exulatum ire ]

duplicō <duplicāre> (duplex)

1.

verdoppeln, um das Doppelte vergrößern, -vermehren, -verlängern, -erweitern [ numerum equitum; tributa provinciis; copias; exercitum; crescentes umbras (v. der Sonne); iter ]

2.

vergrößern, vermehren, erhöhen, verlängern [ curam; bellum erneuern ]

3. poet

doppelt zusammenfalten, in zwei Teile spalten, krümmen, knicken

4. RHET (verba)

a.

unmittelbar nacheinander wiederholen

b.

zusammensetzen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina