Deutsch » Latein

I . scheiden VERB trans

scheiden
discernere
scheiden
dividere
sich scheiden lassen von
divortium facere cum

II . scheiden VERB intr

scheiden
discedere
scheiden
decedere
scheiden
abire

Scheiden SUBST nt

Scheiden
discessus <-us> m

Scheide SUBST f (einer Waffe)

vagina f
gladium e vagina educere
gladium vaginā eripere

Beispielsätze für scheiden

aus dem Amt scheiden
    sich scheiden lassen von

      Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

      Deutsch
      Außerdem trat er im 400-Meter-Lauf an, schied jedoch mit 45,91 s in der Halbfinalrunde aus.
      de.wikipedia.org
      Wurde die Ehe geschieden, so hatte der Ehemann die Mitgift in voller Höhe an seine Exfrau zurückzuerstatten.
      de.wikipedia.org
      Bei den Europameisterschaften 1958 schied er im Zwischenlauf aus.
      de.wikipedia.org
      Die Mannschaft verlor und die Partie mit 0:1 und schied als Gruppenletzter aus dem Turnier aus.
      de.wikipedia.org
      Vier Kinder entstammen der Ehe, die 1985 geschieden wurde.
      de.wikipedia.org
      Der spätere Meister Vorwärts schied im Halbfinale aus.
      de.wikipedia.org
      2003 schieden die Bulgaren in der Vorrunde aus, 2005 waren sie nicht dabei.
      de.wikipedia.org
      Auch bei den Weltmeisterschaften 2014 und 2018 schieden sie in der Vorrunde aus.
      de.wikipedia.org
      Im Straßenrennen schied er jedoch aus, im Mannschaftszeitfahren belegte sein Team den sechsten Platz.
      de.wikipedia.org
      Durch den Wechsel in die Geschäftsführung schied er aus dem Aufsichtsrat aus.
      de.wikipedia.org

      Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

      Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

      "scheiden" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


      Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina