Deutsch » Latein

I . ablassen VERB trans (Wasser)

deducere
emittere [aquam e lacu]

II . ablassen VERB intr

desistere alqa re
desistere de [o. ab] alqa re [de sententia; ab incepto]

I . anlassen VERB trans

1. (Motor, Auto)

incitare

2. (Licht, Radio)

non exstinguere

II . anlassen VERB refl

bene procedere

I . anpassen VERB trans

aptare Dat od. ad
accommodare Dat od. ad

II . anpassen VERB refl

se accommodare

abfassen VERB (verfassen)

scribere
componere
condere [libros; carmen; leges; testamentum]

anfassen VERB (berühren)

tangere
attingere
facilis accessu

dalassen VERB

relinquere

auslassen VERB

1. (weglassen)

omittere
praetermittere

2. (Wut, Ärger)

effundere in alqm
verba facere de alqa re
sententiam suam declarare de alqa re

loslassen VERB

mittere [habenas]
emittere
dimittere [canes]
immittere [canes in alqm]

verfassen VERB

conscribere
componere

verlassen1 VERB

1.

relinquere [Galliam; domum propinquosque]

2. (im Stich lassen)

deserere [amicum; coniugem]

Wendungen:

(con)fidere +Dat

verpassen VERB

amittere
praetermittere [tramen; occasionem]

vorlassen VERB

1.

alqm admittere
alci aditum dare <dedi>

Wendungen:

alqm praecedere pati

entlassen VERB

dimittere [operarios; discipulum; concilium]

erfassen VERB (verstehen, begreifen)

intellegere
comprehendere

umfassen VERB

1. (umarmen)

amplecti
complecti

2. (enthalten)

continēre

befassen VERB

studēre alci rei
versari in alqa re

erlassen VERB

1. (Gesetz, Verordnung)

edicere
iubēre m. A. C. I.

2. (Strafe, Schulden)

remittere

gelassen ADJ (ruhig)

quietus
tranquillus
placidus

zulassen VERB

1. (erlauben, gestatten)

sinere
admittere [religiones]

2. (Tür, Fenster)

clausum tenēre

auffassen VERB

comprehendere
percipere
interpretari

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina