The days of the prisoners in the Buna / Monowitz concentration camp consisted of many hours of work, usually heavy labor, inadequate meals, and hence constant efforts to “ organize ” additional food.
The inmates were wakened in summer at 5 and in winter at 6 in the morning by the sound of the gong from the central area used for roll-call, the Appellplatz.According to other information, reveille was as early as 4:30.
In many cases, the Stubendienste (prisoners on barracks-room duty) undertook to speed up the process with bellows of “Out, out” and sometimes with beatings.
www.wollheim-memorial.deDie Tage der Häftlinge im KZ Buna / Monowitz bestanden aus vielen Stunden meist schwerer Arbeit, ungenügendem Essen und daher den ständigen Versuchen, zusätzliches Essen zu organisieren.
Die Häftlinge wurden im Sommer um 5 Uhr, im Winter um 6 Uhr morgens mit einem Gongschlag auf dem Appellplatz geweckt, nach anderen Angaben schon um 4.30 Uhr.
In vielen Fällen unternahmen es die Stubendienste, das Aufstehen durch „Raus, raus“-Gebrüll und manchmal durch Prügel zu beschleunigen.
www.wollheim-memorial.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.