Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „derision“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

de·ri·sion [dɪˈrɪʒən] SUBST no pl

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

to meet [or treat] sth with derision

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In times of famine she generously gave away the foodstuff of her household.

Elisabeth endured scorn, mockery and derision with her heart unbroken.

As a young widow, she founded the hospital of St. Francis in Marburg, where she totally consumed her weakened animal spirits in self-sacrificing charity and austereness in serving the ill and the lazar in her grey penitential garment.

www.deutscher-orden.de

Zur Zeit der Hungersnot verteilte sie freigebig die Lebensmittel ihres Hauses.

Elisabeth ertrug Verachtung, Spott und Hohn ungebrochenen Herzens.

In Marburg erbaute sie als junge Witwe das Franziskushospital, wo sie im grauen Bußkleid ihre geschwächte Lebenskraft in aufopfernder Liebestätigkeit und Entsagung im Dienste der Kranken und Aussätzigen völlig verzehrte.

www.deutscher-orden.de

Happiest Days of Our Lives Songtext :

Well, when we grew up and went to school, There were certain teachers, Who would hurt the children in any way they could, By pouring their derision, Upon anything we did, Exposing every weakness, However carefully hidden by the kids.

But in (but in) the town it was well known, When they got home at night, Their fat and psychopathic wives would thrash them, Within inches of their lives.

www.golyr.de

"

[irgendeiner wurde geschlagen] indem sie ihren Hohn über alles ausgossen, was wir taten und jede Schwäche blos stellten, so sehr die Kinder auch bemüht waren, sie zu verbergen. ?hahaha-hahahahaaaaaaaaaaaa...

[schadenfrohes Lachen eines Lehrers] Aber in der Stadt war wohlbekannt, daß sie bei ihrer Heimkehr am Abend von ihren fetten und psychopathischen Frauen fast zu Tode geprügelt wurden.

www.golyr.de

Together with Martin Kippenberger and Albert Oehlen, he has exerted a sustained influence on the European art scene since the early 1980s.

Paintings, drawings, collages and sculptures testify to Büttner? s ingenuity, his sense of irony, but also his biting derision of social realities.

With around 300 works, the retrospective underscores Büttner? s significance with respect to the development of German painting at the close of the 20th century, characterizing him as one of the central figures and pioneers.

on1.zkm.de

Zusammen mit Martin Kippenberger und Albert Oehlen prägte er seit den frühen 1980er-Jahren nachhaltig die deutsche Kunstszene.

Bilder, Zeichnungen, Collagen und Skulpturen zeugen von Büttners Einfallsreichtum, Ironie, aber auch beißendem Spott gegenüber den gesellschaftlichen Realitäten.

Mit rund 300 Werken verweist die Retrospektive auf die Bedeutung Büttners im Hinblick auf die Entwicklung der deutschen Malerei im ausgehenden 20. Jahrhundert und zeichnet ihn als eine ihrer zentralen Figuren und Vordenker aus.

on1.zkm.de

What is it ?

Humiliations, spankings and beatings, slaps in the face, betrayal, sexual exploitation, derision, neglect, etc. are all forms of mistreatment, because they injure the integrity and dignity of a child, even if their consequences are not visible right away.

However, as adults, most abused children will suffer, and let others suffer, from these injuries.

www.alice-miller.com

Was ist damit gemeint ?

Demütigungen, Schläge, Ohrfeigen, Betrug, sexuelle Ausbeutung, Spott, Vernachlässigung etc. sind Formen der Misshandlung, weil sie die Integrität und die Würde des Kindes verletzen, auch wenn die Folgen nicht sofort sichtbar sind.

Erst als Erwachsener wird das einst misshandelte Kind beginnen, darunter zu leiden und andere darunter leiden zu lassen.

www.alice-miller.com

DE / EN Crowd in front of the Secession, 1902

THE DESIGN HISTORY THE ARCHITECTURE THE SYMOBLISM OF THE ARCHITECTURE CONTEMPORARY REACTION PUBLICATIONS Crowd in front of the Secession, 1902 The Secession building, which is now recognised as one the high points of any visit to Vienna, was heaped with derision at the turn of the century.

The building was described as Opiniona " Temple for Bullfrogs ", " A Temple of the Anarchic Art Movement ", a " mausoleum ", a " Pharoah s Tomb ", " The Grave of the Mahdi " and a " crematorium ", the dome was know as " a head of cabbage ", the whole building dismissed as a " a bastard between temple and warehouse " and " a cross between a greenhouse and a blast furnace ".

www.secession.at

DE / EN

PLANUNG BAUGESCHICHTE BAUTYPOLOGIE DIE SYMBOLSPRACHE DER ARCHITEKTUR ZEITGENÖSSISCHE KRITIK PUBLIKATIONEN Menschenmenge vor der Secession, 1902 Der Bau der Secession, heute ein Höhepunkt jeder Wienreise, wurde um die Jahrhundertwende vor allem mit Spott bedacht.

Der Bau wurde als " Tempel für Laubfrösche ", " Tempel der anarchischen Kunstbewegung ", " Mausoleum ", " Ägyptisches Königsgrab ", " Grabmal des Mahdi " und " Krematorium ", die Kuppel als " Krauthappl ", der gesamte Bau als " Zwittergeburt von Tempel und Magazin " und " Kreuzung zwischen einem Glashaus und einem Hochofen " bezeichnet.

www.secession.at

It is on the other hand the cryptic dialectic between old and new protoreligous elements of a domestication of the female that she playfully tries to capture.

Her exhibits are cheerful and scornful, full of disarming self-irony and biting derision ? they create the paradoxical atmosphere of insight conveyed by kitsch and dollhouse ambience.

In other words:

www.fragment.de

Es ist zum anderen auch die abgründige Dialektik zwischen alten und proto-religiösen Elementen einer Domestikation des Weiblichen, die sie spielerisch versucht einzufangen.

Ihre Exponate sind heiter und höhnisch, voll entwaffnender Selbstironie und beißendem Spott, sie erschaffen die paradoxe Atmosphäre einer durch Kitsch und Puppenstubenseligkeit vermittelten Einsicht.

Mit anderen Worten:

www.fragment.de

There was a 20-year stretch in surfing history where the prevailing wisdom was ‘ three-fins-is-best ’.

Any deviation from that particular zeitgeist collided with derision and the deepest skepticism.

www.redbull.com

„ Drei Finnen sind am besten “.

Jegliches Abweichen von dieser Philosophie traf auf Spott und große Skepsis.

www.redbull.com

In the closing fugue, a conclusion is drawn, deliberately moralising and thus coming close to dissolving everything into irony : let every man beat his own breast.

Above the derision and laughter, a conciliatory perspective is opened upon the weakness that all mankind shares in common.

The 31 year-old Genzmer pupil Bertold Hummel has joined the individual scenes together in strict musical forms.

www.bertoldhummel.de

– In der Schlußfuge wird, absichtlich moralisierend und damit in die Nähe ironischer Auflösung gerückt, das Fazit gezogen : jeder schlage sich an die eigene Brust.

Über Spott und Gelächter erhebt sich die versöhnende Einsicht von der Schwäche, an der alles Menschliche teilhat.

Der 31jährige Genzmer-Schüler Bertold Hummel hat die einzelnen Szenen in strengen musikalischen Formen zusammengefaßt.

www.bertoldhummel.de

Sebastian, the servant, as secret helper and malicious colleague of the Rottenmeier, highly amused when the latter nearly fainted at the sight of the young kitten Heidi brought home.

Tinette, the housemaid, regarded Heidi as an object of derision.

Fortunately there was the grandma who with much love and patience taught Heidi to read and pray, and then Klara's father, Mr Sesemann who quickly realised that Heidi's presence was a blessing for his daughter.

www.heidi-hotel.at

Sebastian, der Diener, als heimlicher Helfer und schadenfreudiger Kollege der Rottenmeier, welcher sich köstlich amüsiert, als diese vor Schreck über die jungen Kätzchen – welche Heidi nach Hause bringt, fast in Ohnmacht fällt.

Tinette, als das Dienstmädchen, welches nur Hohn und Spott für Heidi übrig hat.

Zum Glück ist da die Großmama, welche Heidi mit viel Liebe und Geduld lesen und beten lehrt und Herr Sesemann, welcher schnell bemerkt, dass Heidis Gegenwart für seine Tochter ein Segen ist.

www.heidi-hotel.at

Just as in the case of Bassem Youssef, this appears to be about more than just slapstick humour at the expense of the Islamists.

Al-Masri's videos are not only brimful of derision and malice, they also openly question the interpretational sovereignty over Islam.

de.qantara.de

Wie schon im Fall von Bassem Jussef scheint erneut mehr im Spiel zu stehen als nur Klamauk auf Kosten der Islamisten.

Al-Masri gießt in ihren Videos nicht nur Spott und Häme aus, sie stellt ganz offen die Deutungshoheit über den Islam in Frage.

de.qantara.de

Courage was needed to grasp the meaning of the star as a sign to set out, to go forth – towards the unknown, the uncertain, on paths filled with hidden dangers.

We can imagine that their decision was met with derision: the scorn of those realists who could only mock the reveries of such men.

Anyone who took off on the basis of such uncertain promises, risking everything, could only appear ridiculous.

www.vatican.va

Es brauchte Mut, um das Zeichen des Sterns als Auftrag zum Aufbruch anzunehmen, hinauszuziehen – ins Unbekannte, Ungewisse, auf Wegen, auf denen vielerlei Gefahren lauerten.

Wir können uns vorstellen, daß der Entscheid dieser Männer Spott hervorrief: den Spott der Realisten, die die Träumerei dieser Menschen nur belachen konnten.

Wer auf so ungewisse Verheißungen hin aufbrach und alles riskierte, der konnte nur lächerlich erscheinen.

www.vatican.va

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文