In winter, at the time of the waxing moon, the Druid priests of the Celts went into the woods to the mistletoe-bearing oaks to perform their prayers and sacrifices.
Clothed in white robes they climbed into the mighty tree tops and, using golden sickles, cut the mistletoe branches, which were then caught in
www.dr.hauschka.commisteltragenden Eichen, um dort ihr Gebet und Opfer zu verrichten.
In weiße Gewänder gehüllt stiegen sie in die mächtigen Kronen und schnitten mit goldenen Sicheln die Mistelzweige, die Helfer mit weißen Tüchern auffingen.
www.dr.hauschka.comDreams of Santa, dreams of snow, Fingers numb, faces aglowed.
Christmas time, mistletoe and wine Children singing Christian rhyme With logs on the fire and gifts on the tree A time to rejoice in the good that we see A time for living, a time for believing, A time for trusting, not deceiving.
www.golyr.deLiebe und Gelächter und Freude, Das alles für uns, lasst uns dem Herrn folgen.
Weihnachtszeit, Mistelzweig und Wein Kinder singen Weihnachtslieder Mit Kohle im Feuer und Geschenke unterm Baum Eine Zeit in der man sich über das Gute freut.
www.golyr.deHomes are adorned with Christmas decorations, both greenery and coloured tinsel.
Holly, ivy and mistletoe are associated with rituals going back beyond the Dark Ages.
Mistletoe, considered sacred by the British Druids, was believed to have many miraculous powers.
magazine.magix.comDie Häuser werden ganz in grün und buntem Lametta geschmückt.
Stechpalmen, Efeu und Mistelzweige verweisen auf alte Rituale, die bis ins finstere Mittelalter gehen.
Britische Druiden glaubten der Mistelzweig sei etwas Heiliges und besäße wundersame Kräfte.
magazine.magix.comIn winter, at the time of the waxing moon, the Druid priests of the Celts went into the woods to the mistletoe-bearing oaks to perform their prayers and sacrifices.
Clothed in white robes they climbed into the mighty tree tops and, using golden sickles, cut the mistletoe branches, which were then caught in white cloths by their assistants.
The mistletoe was not allowed to touch the earth.
www.dr.hauschka-med.deDie Druidenpriester der Kelten zogen im Winter bei zunehmendem Mond in den Wald zu den misteltragenden Eichen, um dort ihr Gebet und Opfer zu verrichten.
In weiße Gewänder gehüllt stiegen sie in die mächtigen Kronen und schnitten mit goldenen Sicheln die Mistelzweige, die Helfer mit weißen Tüchern auffingen.
Nie durfte die Mistel die Erde berühren.
www.dr.hauschka-med.dell Be Home For Christmas Songtext :
I'll be home for Christmas You can count on me Please have snow and mistletoe And presents on the tree Christmas Eve will find me Where the love light gleams I'll be home for Christmas If only in my dreams
www.golyr.dell Be Home For Christmas Songtext Übersetzung :
Ich werde an Weihnachten zu Hause sein Du kannst auf mich zählen Bitte habe Schnee und Mistelzweige und Geschenke auf dem Baum Der Heilige Abend wird mich finden, dort, wo das Licht der Liebe scheint Ich werde an Weihnachten zu Hause sein Und wenn auch nur in meinen Träumen
www.golyr.deCustoms associated with mistletoe which are still practiced today usually go back to earlier sacred rituals.
The custom of hanging a branch of mistletoe over the door at Christmas time comes from England.
Every woman standing under the mistletoe can be kissed.
www.dr.hauschka.comHeute noch übliche Bräuche um die Mistel sind meist auf frühere Verehrungen zurückzuführen.
Aus England stammt der Brauch, in der Weihnachtszeit einen Mistelzweig über die Türe zu hängen.
Jede Dame, die sich unter dieser Türe befindet, darf geküsst werden.
www.dr.hauschka.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.