Französisch » Polnisch

mêlé(e) [mele] ADJ

1. mêlé:

mêlé(e)
mêlé couleurs, races

2. mêlé (impliqué):

être mêlé à une affaire

I . mêler [mele] VERB trans

1. mêler (mélanger):

3. mêler (impliquer):

mêler qn à qc

II . mêler [mele] VERB refl

1. mêler (se joindre):

2. mêler abw (s'occuper):

pêle-mêle [pɛlmɛl] ADV

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Il peut être aussi consommé en cocktails, avec du cassis, le "mêlé-cass".
fr.wikipedia.org
Ils mettent en scène un personnage neutre, éternel témoin d'aventures abracadabrantes, quand il n'y est pas mêlé lui-même contre son gré.
fr.wikipedia.org
Ricky est alors vexé qu'il le soupçonne d'être mêlé à chaque disparition d'un habitant de la ville et lui demande de s'en aller.
fr.wikipedia.org
Mêlé à un pseudo folklore de « bas étage », il ne servira qu'à plaire à un public toujours plus nombreux, à la recherche de trivialités.
fr.wikipedia.org
Chant : simple, mêlé de cris (ou de fragments) et de trilles aigus, bien espacés.
fr.wikipedia.org
On le trouvait aussi dans les mines d'argent ou de plomb, parfois mêlé intimement à l'acide arsénieux ou oxyde blanc d'arsenic.
fr.wikipedia.org
Un air de gaieté, de franchise et de résolution, quoique mêlé d'un certain degré d'insouciance.
fr.wikipedia.org
Blanche pour la troupe, l'aiguillette est en fil rouge mêlé de cramoisi pour les sous-officiers, ainsi que l'épaulette.
fr.wikipedia.org
Le mouvement d’orgueil national qu’on éprouvait en prononçant le nom de ce grand comédien sera désormais mêlé de regrets.
fr.wikipedia.org
Nommé examinateur des livres et des thèses relatifs à la théologie, il se trouva mêlé dans l'affaire du quiétisme.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"mêlé" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski