Italienisch » Deutsch

bevuta [beˈvuːta] SUBST f la

3. bevuta:

bevuto ADJ, VERB pp

1. bevuto → bere

Wendungen:

è un po’ bevuto (brillo) colloq

Siehe auch: bere

I . bere [ˈbeːre] VERB trans

2. bere (animali):

3. bere:

questa non la bevo! fam fig

Wendungen:

darla a bere a qn

II . bere [ˈbeːre] VERB intr

1. bere (bere alcolici):

offrire (o pagare) da bere a qn

2. bere (nuotando):

III . bere [ˈbeːre] VERB

bevanda [beˈvanda] SUBST f la

bevetti

bevetti → bere

Siehe auch: bere

I . bere [ˈbeːre] VERB trans

2. bere (animali):

3. bere:

questa non la bevo! fam fig

Wendungen:

darla a bere a qn

II . bere [ˈbeːre] VERB intr

1. bere (bere alcolici):

offrire (o pagare) da bere a qn

2. bere (nuotando):

III . bere [ˈbeːre] VERB

I . beota ADJ

II . beota SUBST m/f il/la

2. beota (abitante della Beozia):

Böotier m , -in f

3. beota spreg :

Idiot m

berta SUBST f la ORN

(Schwarzschnabel-)Sturmvogel m

I . beta SUBST m/f il/la inv

Beta nt

II . beta ADJ inv FIS

beuta SUBST f la

beccata [beˈkkaːta] SUBST f la

1. beccata:

2. beccata fig :

levata [leˈvaːta] SUBST f la

2. levata (dal letto):

3. levata (della posta):

levita SUBST m il

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski