Italienisch » Slowenisch

mugolare [mugoˈla:re] VERB intr

I . regolare1 [regoˈla:re] VERB trans

1. regolare (ordinare):

urejati [perf urediti]

2. regolare (sistemare):

urejati [perf urediti]

II . regolare1 [regoˈla:re] VERB refl

regolare -rsi (comportarsi):

-rsi

I . rotolare [rotoˈla:re] VERB trans

II . rotolare [rotoˈla:re] VERB intr +essere

III . rotolare [rotoˈla:re] VERB refl

rotolare -rsi:

-rsi

rosolare [rozoˈla:re] VERB trans

I . arruolare [arruoˈla:re] VERB trans MILIT

II . arruolare [arruoˈla:re] VERB refl

arruolare -rsi MILIT:

-rsi

cigolare [tʃigoˈla:re] VERB intr

desolare [dezoˈla:re] VERB trans

1. desolare (devastare):

2. desolare (addolorare):

focolare [fokoˈla:re] SUBST m

pigolare [pigoˈla:re] VERB intr

popolare1 [popoˈla:re] ADJ

1. popolare (del popolo):

3. popolare (noto):

secolare [sekoˈla:re] ADJ

1. secolare:

calcolare [kalkoˈla:re] VERB trans

coccolare [kokkoˈla:re] VERB trans ugs

consolare [konsoˈla:re] VERB trans

muscolare [muskoˈla:re] ADJ

pendolare2 SUBST mf

penzolare [pendzoˈla:re] VERB intr

rantolare [rantoˈla:re] VERB intr

I . singolare [siŋgoˈla:re] ADJ

II . singolare [siŋgoˈla:re] SUBST m LING

I . spopolare [spopoˈla:re] VERB trans

II . spopolare [spopoˈla:re] VERB intr ugs

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Italienisch
Vi sono raffigurati una quercia, un cervo che con la bocca afferra un ramo e un cinghiale che grufolando cerca ghiande.
it.wikipedia.org
Si nutrono di radici, foglie e tuberi di piante erbacee e di altre specie, utilizzando i loro grugni mobili per grufolare nel terreno alla loro ricerca.
it.wikipedia.org
Con il termine “fragile”, al verso 42 («un grufolare fragile di verri»), il poeta traspone su carta il rumore che fanno i cinghiali quando raschiano la terra col muso.
it.wikipedia.org
I maiali selvatici costituiscono un ulteriore problema, in quanto grufolando distruggono i nidi e le uova delle iguane nascoste nei nidi delle termiti.
it.wikipedia.org
Ricerca il cibo sul fondo, grufolando, mettendo il muso nel fango e aiutandosi con i due barbigli a localizzare il nutrimento.
it.wikipedia.org
I maiali selvatici costituiscono una minaccia per questa specie, in quanto grufolando disseppelliscono le uova dai nidi, mentre i cani predano esemplari giovani e adulti.
it.wikipedia.org
Lo si trova spesso a grufolare con il muso per terra in cerca di cibo seguendo il suo olfatto sensibile.
it.wikipedia.org
Le zanne non consentono ai babirussa di grufolare nel terreno come maiali, pertanto essi si nutrono di foglie e frutti caduti.
it.wikipedia.org
Si ciba principalmente di invertebrati che cattura nella sabbia grufolando in piccoli gruppi.
it.wikipedia.org
Pertanto, il cinghiale evita le aree desertiche, rocciose e quelle a forte precipitazione nevosa, dove per l'animale risulta disagevole grufolare.
it.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"grufolare" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | English | Italiano | Slovenščina