Italienisch » Slowenisch

inverno [inˈvɛrno] SUBST m

invaso [inˈva:zo] VERB

invaso Part Perf di invadere

Siehe auch: invadere

invadere [inˈva:dere] VERB trans

1. invadere (paese):

vdreti v

2. invadere übtr:

verso1 [ˈvɛrso] PRÄP

2. verso (di età):

avverso (-a) ADJ

diverso (-a) [diˈvɛrso] ADJ

1. diverso (differente):

diverso (-a)

2. diverso Pl:

diverso (-a)
diverso (-a)

incorso VERB

incorso Part Perf di incorrere

Siehe auch: incorrere

incorrere [iŋˈkorrere]

incorrere VERB intr +essere:

I . immerso [imˈmɛrso] VERB

immerso Part Perf di immergere

II . immerso [imˈmɛrso] ADJ

Siehe auch: immergere

I . immergere [imˈmɛrdʒere] VERB trans

II . immergere [imˈmɛrdʒere] VERB refl

immergere -rsi:

-rsi

I . invece [inˈve:tʃe] ADV

II . invece [inˈve:tʃe] PRÄP

inveire [inveˈi:re]

perso [ˈpɛrso] VERB

perso Part Perf di perdere

Siehe auch: perdere

I . perdere [ˈpɛrdere] VERB trans

2. perdere (treno):

3. perdere (colare):

4. perdere (essere sconfitto):

II . perdere [ˈpɛrdere] VERB intr

1. perdere (diminuire):

2. perdere (loc):

III . perdere [ˈpɛrdere] VERB refl

perdere -rsi:

-rsi
-rsi d'animo

emerso [eˈmɛrso] VERB

emerso Part Perf di emergere

Siehe auch: emergere

emergere [eˈmɛrdʒere] VERB intr

1. emergere (affiorare):

2. emergere (risultare):

kazati [perf pokazati]

3. emergere (venir fuori):

invio [inˈvi:o] SUBST m

1. invio:

2. invio (spedizione):

invano [inˈva:no] ADV

invasi [inˈva:zi] VERB

invasi 1. pers Sg pass rem di invadere

Siehe auch: invadere

invadere [inˈva:dere] VERB trans

1. invadere (paese):

vdreti v

2. invadere übtr:

invito [inˈvi:to] SUBST m

deterso VERB

deterso Part Perf di detergere

Siehe auch: detergere

detergere [deˈtɛrdʒere]

detergere VERB trans:

inviato (-a) [inviˈa:to] SUBST m, f

1. inviato (di giornale):

inviato (-a)

2. inviato (in diplomazia):

inviato (-a)

involsi VERB

involsi 1. pers Sg pass rem di involgere

Siehe auch: involgere

involgere [inˈvɔldʒere]

involgere VERB trans:

involto1 [inˈvɔlto] VERB

involto Part Perf di involgere

Siehe auch: involgere

involgere [inˈvɔldʒere]

involgere VERB trans:

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Italienisch
Gli esterni fuori della casa sono più decorati degli esterni interni come i cortili, l'inverso della priorità abituale nelle case medievali.
it.wikipedia.org
Matematicamente parlando viene utilizzata una funzione di corrispondenza biunivoca sulle posizioni dei caratteri durante l'operazione di codifica e una funzione inversa durante quella di decodifica.
it.wikipedia.org
L'applicazione degli algoritmi di cinematica inversa consente di manipolare interattivamente gli oggetti, controllare l'animazione ed evitare le collisioni.
it.wikipedia.org
Ciò include i geni che codificano per la trascrittasi inversa, l'integrasi e le proteine del capside.
it.wikipedia.org
Si avvia così un processo di contrazione del credito, di minore attività produttiva e di calo dei prezzi, quindi un processo inverso.
it.wikipedia.org
I minerali precipitano in ordine inverso rispetto alla loro solubilità.
it.wikipedia.org
Un demultiplatore è un circuito logico la cui principale funzione è inversa a quella del multiplatore.
it.wikipedia.org
Il trono ligneo in tralice è intenzionalmente collocato nelle tre dimensioni, secondo i canoni della prospettiva inversa (dove le linee divergono anziché convergere verso l'infinito).
it.wikipedia.org
Siccome ci sono circuiti che implementano la trasformata, gli stessi circuiti possono essere attivati percorsi al contrario per effettuare la trasformata inversa.
it.wikipedia.org
Ad ogni modo, il problema posto dalla cinematica inversa può essere risolto attraverso tecniche di programmazione non lineare.
it.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"inverso" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | English | Italiano | Slovenščina