Latein » Deutsch

I . bancalis <e> ADJ mlt.

Bank-

II . bancalis SUBST m u. f

Bankdecke

Vandalī, Vandilī, Vandiliī <ōrum> m

die Vandalen, germ. Volksstamm östl. der Oder, später (im 5. Jahrh. n. Chr.) größtenteils nach Südspanien u. Nordafrika ausgewandert

sandalium <ī> nt (griech. Fw.) Kom.; nachkl.

Sandale

scandalum <ī> nt (griech. Fw.) nachkl.; Eccl.

Anstoß, Ärgernis, Verführung

scandalizō <scandalizāre> (griech. Fw.; scandalum) Eccl.

ein Ärgernis verursachen, zum Bösen verführen

I . sandaliārius <a, um> (sandalium) nachkl. ADJ

Sandalen- [ Apollo Statue des Apollo, die im vicus sandaliarius in Rom aufgestellt war ]

II . sandaliārius <ī> (sandalium) nachkl. SUBST m

Sandalengasse, Schustergasse

andabata <ae> m (gall. Fw.)

Gladiator m. Helm ohne Visier, Blindkämpfer

Candāvia <ae> f

Gebirgsgegend in Illyrien (im nördl. Balkan)

mandātor <ōris> m (mando¹) nachkl.

1.

Auftraggeber

2.

Anstifter

mandātum <ī> nt (mando¹)

1.

Auftrag, Befehl, Weisung [ consulis; publicum ]
außer Acht lassen, nicht vollziehen

2.

Übernahme der unentgeltlichen Ausführung eines Geschäftes, Geschäftsauftrag
wegen nicht erfüllten Geschäftsauftrags

3. Plin.

Befehl des Kaisers, Mandat

4. poet

anvertrautes Paket

mandātus <Abl. -ū> m (mando¹)

Auftrag
mandātū nur im Abl Sg
im Auftrag [ meo; praetoris ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina