Latein » Deutsch

sūtūra <ae> f (suo)

Naht

sūtus

P. P. P. v. suo

Siehe auch: suō

suō <suere, suī, sūtum>

suo
(zusammen)nähen
suo poet übtr
zusammenfügen

summās <Gen. ātis> m u. f (summus) vorkl.; spätlat

vornehm [ viri; matronae ]

lutra <ae> f Plin.

Fischotter

scutra <ae> f vorkl.; spätlat

flache Schüssel, Schale

I . suprā (superus) ADV

1. (räuml.)

a.

oben, oberhalb, darüber
= die Adria

b. Verg.

darüber hinaus o. hervor
hervorstehen, überragen

2. (zeitl.)

a.

vorher, früher

b.

v. früher her, v. vorher

3. übtr

darüber hinaus, mehr, weiter
b. Auktionen mehr bieten
größer machen als, übertreiben

II . suprā (superus) PRÄP b. Akk, bisw. nachgest.

1. (räuml., auf die Fragen „wo?“ u. „wohin?“)

a.

oberhalb v., oben über, oben auf
supra eum locum übtr
auf dem Nacken sitzen

b.

über … hin(weg), über … hinaus

2. (zeitl.)

vor
vor unserer Zeit
liegt 700 Jahre zurück

3. übtr

a. (v. Maß u. Rang)

über … hinaus
höher als alles sich erweisen
über das Maß
mehr als recht u. anständig ist
mehr gelten als die Gesetze
jmd. übertreffen

b. nachkl. (vom Amt)

über
vorstehen
als Wächter über seine Nachtruhe

c.

außer (= praeter).

sūra <ae> f

Wade

sūtrīnus <a, um> (sutor)

Schuster- [ taberna Schusterwerkstatt; ars ]

I . sūtōrius <a, um> (sutor) ADJ

Schuster- [ atramentum; fistula ]

II . sūtōrius <ī> (sutor) SUBST m

ehemaliger Schuster

sūtēlae <ārum> f (suo) Plaut.

Lügengewebe, Ränke

sūtilis <e> (suo) poet; nachkl.

zusammengenäht, -gebunden [ balteus auro; cymba ] geflochten [ corona; rosa Rosenkranz ]

nostrās <Gen. ātis> (noster)

aus unserem Land, inländisch, (ein)heimisch [ philosophi; nummus ]

alterās ADV (alter)

ein anderes Mal

Mithrās, Mithrēs <ae> m

pers. Lichtgott, später als Sonnengott (= Sol invictus) in Rom verehrt u. über das ganze Reich verbreitet; zahlreiche Altäre haben sich auch im röm. Germanien gefunden.

sūtor <ōris> m (suo)

Schuster

forās ADV (foris¹)

1.

hinaus, heraus, nach draußen [ ire; alqm pellere; alqm proicere; ambulare hinc ]

2.

in die Öffentlichkeit [ alqd (scripta) efferre o. dare bekannt machen ]

3. Petr. → foris²

draußen, auswärts

Siehe auch: forīs , foris

forīs2 ADV (foris¹)

1.

a.

draußen, außerhalb

b.

außer Haus, nicht zu Hause, auswärts [ cenare ]

c.

außerhalb der Stadt; außerhalb Roms; außerhalb des Staates, im Ausland

d.

außerhalb des Senates

2.

von draußen, von auswärts [ venire ]

foris1 <is> f

1.

Türflügel, einflügelige Tür

2. im Pl → fores

3. übtr

Zugang, Eingang, Öffnung (zu, in etw.: Gen) [ antri; amicitiae ]

Tyrās <ae> m

Fluss in Sarmatien, j. Dnjestr, an dem eine gleichnamige griech. Kolonie lag

tiāra <ae> f, tiārās <ae> m (griech. Fw. oriental. Herkunft) poet; nachkl.

Tiara, Turban

sūtrīnum <ī> nt (sutrinus)

artificium Sen.

Schusterhandwerk

I . Sūtrīnus <ī> (Sūtrium) SUBST m

Einw. v. Sūtrium

II . Sūtrīnus <a, um> (Sūtrium)

Adj zu Sutrium

Siehe auch: Sūtrium

Sūtrium <ī> nt

Stadt in Südetrurien an der späteren via Cassia, j. Sutri

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina