Latein » Deutsch

clipeus <ī>, clupeus (arch.) m, clipeum (selten) <ī> nt

1.

eherner Rundschild der Römer
etw. dann tun, wenn es zu spät ist

2. Enn.

Himmelsgewölbe

3. Ov.

Sonnenscheibe

4.

Brustbild, Medaillon

I . clipeātus (clipeus) poet; nachkl. ADJ

a, um schildtragend, mit einem Schild bewaffnet [ acies ]

II . clipeātus <ī> (clipeus) poet; nachkl. SUBST m

Schildträger

clipeolum <ī> nt

Demin. v. clipeum

kleiner Schild

Siehe auch: clipeus

clipeus <ī>, clupeus (arch.) m, clipeum (selten) <ī> nt

1.

eherner Rundschild der Römer
etw. dann tun, wenn es zu spät ist

2. Enn.

Himmelsgewölbe

3. Ov.

Sonnenscheibe

4.

Brustbild, Medaillon

I . plērumque ADV

meistens, gewöhnlich

II . plērumque Subst nt (m. Gen)

der größte Teil [ noctis ]
in den meisten Fällen

quī-cumque, quae-cumque, quod-cumque REL PRON

1.

quicumque subst. u. adj. auch in Tmesis
wer auch immer, jeder der
was auch immer, alles was
auf jede Weise, unter allen Umständen
alles, was nur
jedem Vornehmen
das alles, was du siehst
aller Gewinn

2.

wie beschaffen auch immer

ubi-cumque ADV, ubi-cunque, ubi-quomque (altl.) b. Plaut. auch in Tmesis

1. (relat.)

ubicumque auch m. Gen part.
wo (nur) immer, überall wo
wo nur in der Welt

2. poet

überall

I . quālis-cumque <quāle-cumque> REL PRON auch in Tmesis

wie beschaffen auch immer,

II . quālis-cumque <quāle-cumque> INDEF PRON

jeder ohne Unterschied

quāliter-cumque ADV (v. qualiscumque) nachkl.

wie auch immer

I . ut-cumque, ut-cunque ADV

1.

wie nur immer, wie auch nur

3. ohne verbum finitum

so gut es geht o. ging

II . ut-cumque, ut-cunque KONJ

uter-que, utraque, utrumque <Gen. Sg. utrīusque [o. (poet.) utriusque], b. Plaut. auch utrīque; Dat. utrīque; Gen. Pl. utrōrumque u. utrumque> INDEF PRON

1.

uterque usu m. Sg des Prädikats
jeder v. beiden, beide (jeder einzelne für sich gedacht)
Vater u. Mutter
der östl. u. westl. Ozean
die auf- u. untergehende Sonne
Nord u. Süd
unsere beiden Heere
Glück u. Unglück
großes u. geringes Vermögen
Orient u. Okzident
für u. wider

2. im Pl

a. b. Pl tantum

b. zur Bez. von zwei Einheiten

c. b. zwei einzeln gedachten Mehrheiten

beide Parteien

quā-cumque, quā-cunque viā ADV

1.

wo nur immer, überall wo

2.

wie auch immer

quō-cumque ADV auch in Tmesis

wohin auch immer, wohin nur, auch (ohne Verb) wohin es auch sei,

quot-cumque undekl. (rel)

wie viele auch immer

unde-cumque, unde-cunque ADV vor- u. nachkl.

woher nur immer

uter-cumque, utra-cumque, utrum-cumque REL PRON

wer immer v. beiden

quīvīs-cumque, quaevīs-cumque, quodvīs-cumque poet

wer es auch sei, was es auch sei, jeder

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina