Latein » Deutsch

contiguus <a, um> (contingo) poet; nachkl.

1.

angrenzend, benachbart (m. Dat)

2.

erreichbar (für: m. Dat) [ missae hastae ]

con-tīgnō <tīgnāre> (tignum)

mit Balken belegen

con-ticuī

→ conticesco

Siehe auch: con-ticēscō

con-ticēscō <ticēscere, ticuī, –>, con-ticīscō

2. (v. Tätigkeiten u. Zuständen)

sich legen, still werden, verstummen, sich beruhigen

continua <ōrum> SUBST nt (continuus I. 1.)

aneinanderstoßende Örtlichkeiten

I . continuō1 <continuāre> (continuus) (räuml.)

1.

unmittelbar aneinander reihen, -fügen, zusammenfügen, verbinden, anschließen
aneinander bauen; (mit, an etw.: m. Dat)
anschmiegen an

a. mediopass.

ununterbrochen fortlaufen
schließen sich

b.

continuārī mediopass.
unmittelbar an etw. stoßen, sich anschließen
aër mari continuatus (m. Dat)

2.

weiter ausdehnen, erweitern, abrunden [ agros; pontem fertig bauen ]
continuo mediopass.
zusammenhängen
continuo P. P. P. continuātus
zusammenhängend, lückenlos

II . continuō1 <continuāre> (continuus) (zeitl.)

1.

unmittelbar aufeinander folgen lassen
durchzechen
continuo mediopass.
unmittelbar auf etw. folgen
hiemi continuatur hiems (m. Dat) Ov.
folgt unmittelbar

2.

etw. ohne Unterbrechung fortsetzen, nicht unterbrechen [ militiam; iter die ac nocte ]
continuo mediopass.
fort-, andauern
continuātus a, um P. Adj. (m. Superl)
ununterbrochen [ labor ]

3. (ein Amt)

weiterbehalten, fortführen [ magistratum ]

4. (jmdm. sein Amt)

verlängern [ alci consulatum; praeturam nach Bekleidung des Amtes eines Ädilen jmd. gleich zum Prätor machen ]

con-tingō <tingere, tigī, tāctum> (tango)

1.

berühren, anrühren [ terram osculo die Erde küssen; pede undas ]

2. poet

m. etw. bestreichen, bestreuen, benetzen [ os ambrosia; lac sale ]

4. poet; nachkl.

etw. anrühren, kosten; essen, genießen [ cibum; aquas trinken; fontem aus der Quelle ]

7. (alqm)

in verwandtschaftlicher o. freundschaftlicher Beziehung zu jmdm. stehen [ hominem cognatione, sanguine ac genere, amicitiā ]

9. → contactus

beflecken, anstecken; m. Schuld beladen

10.

zuteil werden, widerfahren, begegnen; gelingen, glücken
traf sich
meist unpers contingit
es wird zuteil, es ereignet sich; bes. es gelingt, es glückt (meist m. ut, selten m. Infin)
es gelingt jdm., dass

Siehe auch: contāctus , contāctus

contāctus3 <a, um>

P. P. P. v. contingo

befleckt, verunreinigt, (schuld)beladen
fluchbeladen
befleckt

contāctus1 <ūs> m (contingo)

1.

Berührung

2. (physische)

Ansteckung

3. (moral.)

verderbliche Ansteckung, verderblicher Einfluss [ dominationis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina