Latein » Deutsch

continentia2 <ium> nt (continens) RHET

Hauptpunkt, Hauptsache [ causarum ]

I . continēns <Gen. entis> (contineo) ADJ

1. (m. Dat)

mit etw. zusammenhängend, an etw. anstoßend, angrenzend [ tecta; collis ripae; aër mari ]

2.

unmittelbar folgend auf
an den folgenden Tagen
folgte auf dem Fuß

3.

in sich zusammenhängend, ununterbrochen, fortlaufend [ agmen; terra Festland; labor; bellum; imperium andauernd ]

4.

enthaltsam, mäßig, zurückhaltend

II . continēns <Gen. entis> (contineo) SUBST f

Festland, Kontinent

incontinentia <ae> f (incontinens)

Ungenügsamkeit, Eigennutz

con-tineō <tinēre, tinuī, tentum> (teneo)

1.

zusammenhalten: (Obj. Pl o. Koll.) beieinander-, beisammenhalten [ exercitum (in) castris; legiones uno loco; ventos carcere ]
contineo Obj. Sg
(fest)halten
daheim hält

2.

enthalten, umfassen
in etw. enthalten sein

3.

verbinden
ihm durch Gastfreundschaft verbunden sein

4.

Zustände o. jmd. in einem Zustand (aufrecht)erhalten, bewahren [ amicitiam; socios in fide ]

5.

um-, einschließen, umfassen, eingeschlossen halten

7.

feindl. einschließen [ hostem munitionibus ]

8.

in Schranken halten, im Zaume halten, zügeln, mäßigen [ oppida metu; exercitum; linguam; cupiditates; dolorem ]
se continere u. mediopass.
sich beherrschen [ in libidine ]

9.

sich auf etw. beschränken [ vallo; oppido; finibus Romanis ]
contineri re Pass.
durch etw. beschränkt sein, sich auf etw. beschränken [ angustiis auf engen Raum ]

10.

das Wesen einer Sache ausmachen
contineo Pass.
auf etw. beruhen, in etw. bestehen

11.

festhalten, anhalten, aufhalten, zurückhalten
fest bleiben, verharren bei [ in studiis ]

12.

abhalten, zurückhalten [ milites a proelio, a seditione; animum a libidine ]
ich kann mich kaum enthalten, etw. zu tun

13.

verschweigen [ multa ]

14.

bei sich behalten, nicht herausgeben

continua <ōrum> SUBST nt (continuus I. 1.)

aneinanderstoßende Örtlichkeiten

continor <continārī> (contus) nachkl.

jmd. treffen

I . continuus <a, um> Advu. (contineo) (räuml.)

1. (v. zwei oder mehreren Gegenständen)

zusammenhängend, aneinanderstoßend, liegend [ aedificia; agri; montes Bergkette ]

2. (v. einem Gegenstand)

a.

zusammenhängend, unmittelbar anstoßend, sich anschließend (mit, an etw.: Dat)

b.

in sich zusammenhängend, ununterbrochen, fortlaufend [ oratio; mare; litus ]

II . continuus <a, um> Advu. (contineo) (zeitl.)

1. (v. zwei od. mehreren Gegenständen)

unmittelbar aufeinander folgend, nacheinander
mehrere Tage nacheinander

2. (v. einem Gegenstand)

darauf folgend [ -ā nocte in der folgenden Nacht ]

3.

unaufhörlich, fortwährend, beständig [ incommoda; honores; oppugnatio ]
in dem die Gerichtsvorladungen nicht aufhörten

III . continuus <a, um> Advu. (contineo) (v. Personen)

continuus übtr
jmdm. nächststehend [ principi ]
continuus subst.
Günstling, Favorit

I . continuō1 <continuāre> (continuus) (räuml.)

1.

unmittelbar aneinander reihen, -fügen, zusammenfügen, verbinden, anschließen
aneinander bauen; (mit, an etw.: m. Dat)
anschmiegen an

a. mediopass.

ununterbrochen fortlaufen
schließen sich

b.

continuārī mediopass.
unmittelbar an etw. stoßen, sich anschließen
aër mari continuatus (m. Dat)

2.

weiter ausdehnen, erweitern, abrunden [ agros; pontem fertig bauen ]
continuo mediopass.
zusammenhängen
continuo P. P. P. continuātus
zusammenhängend, lückenlos

II . continuō1 <continuāre> (continuus) (zeitl.)

1.

unmittelbar aufeinander folgen lassen
durchzechen
continuo mediopass.
unmittelbar auf etw. folgen
hiemi continuatur hiems (m. Dat) Ov.
folgt unmittelbar

2.

etw. ohne Unterbrechung fortsetzen, nicht unterbrechen [ militiam; iter die ac nocte ]
continuo mediopass.
fort-, andauern
continuātus a, um P. Adj. (m. Superl)
ununterbrochen [ labor ]

3. (ein Amt)

weiterbehalten, fortführen [ magistratum ]

4. (jmdm. sein Amt)

verlängern [ alci consulatum; praeturam nach Bekleidung des Amtes eines Ädilen jmd. gleich zum Prätor machen ]

continuātiō <ōnis> f (continuo¹)

1.

ununterbrochene Fortdauer [ imbrium anhaltende Regengüsse; laborum ]

2.

Zusammenhang [ rerum ]

3. RHET

(komplexer) Satz, Periode

continuatum <ī> nt

angrenzendes Gebiet

in-continēns <Gen. entis>

nicht enthaltsam, ungenügsam, unmäßig [ manus frech; Tityos lüstern ]

con-tīgnō <tīgnāre> (tignum)

mit Balken belegen

cōntiōnor <cōntiōnārī> (contio)

1.

vor der Volks- o. Heeresversammlung eine Rede halten, öffentlich reden [ ad populum; apud milites ]
nach der Rede

2. (m. Akk Pron Neutr. o. A.C.I.)

vor der Versammlung etw. verkünden, erklären

3.

versammelt sein, eine Versammlung bilden

4. spätlat

a.

predigen

b.

Gerichtssitzung abhalten

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina