Latein » Deutsch

cūrātor <ōris> m (curo)

1.

Wärter, (Ver-)Pfleger [ gallinarum Hühnerwärter ]

2.

Verwalter, Aufseher, Vorsteher, Leiter [ negotiorum Geschäftsträger; urbis; annonae; ludorum ]

3. poet; nachkl.

Vormund (bes. eines Wahnsinnigen o. Verschwenders) [ a praetore datus ]

cubō <cubāre, cubuī, cubitum>

1.

liegen, ruhen

2.

bei Tische liegen, speisen

3.

im Bett liegen, schlafen
schlafen gehen

4.

krank (im Bett) liegen [ in morbo ]

5. (v. Örtl.)

cubo poet
sich sanft senken, sich lehnen [ cubantia tecta ]

cubitō <cubitāre> (Frequ. v. cubo)

zu liegen, zu schlafen pflegen, liegen

lābor1 <lābī, lāpsus sum>

1.

gleiten, schweben

a.

herabgleiten, -schweben, sinken [ ex rupe; de caelo; per funem; per gradus herunterfallen ]
rinnen
schwindend
entschweben
hinsinken

b.

dahingleiten, -fließen, -schweben, -fliegen
schlängelt sich um die Schläfen

2. poet; nachkl.

zusammensinken, einsinken, verfallen
brechen

3. poet; nachkl.

entgleiten, entschwinden
wahnsinnig werden
sich nicht mehr erinnern

4.

sich verbreiten

5. (v. der Zeit u. dem Leben)

labor poet
dahingleiten, verfließen, entrinnen

6. poet; nachkl.

ausgleiten, straucheln, ausgleitend fallen [ pede ]

7. übtr

straucheln, unrecht tun, sich vergehen [ in officio; opinione ]
in der Hoffnung getäuscht

8.

zu stürzen drohen
labor übtr
dem Untergang nahe sein

9. (in einen Zustand)

geraten, sinken [ in luxuriam; in errorem; in externum morem ]

10. poet; nachkl.

verfallen, nachlassen
Verfall des Volkes
im Unglück

11. poet

sterben

ē-lābor <ēlābī, ēlāpsus sum>

1.

herausgleiten, -schlüpfen, (her)abgleiten

2.

entgleiten, entfallen [ (de) manibus ]

3. (v. Personen) übtr auch v. Sachen

elabor (m. Präp; Dat; Akk)
entkommen, entrinnen, entwischen, entschlüpfen [ inde; e proelio; e vinculis; de (o. e ) manibus alcis; custodiae; villae; telis; vincula ]
den Händen entglitten

4. (vor Gericht)

ohne Strafe davonkommen [ ex tot tantisque criminibus; ex iudicio ]

5.

in etw. geraten [ in servitutem ]

6.

schwinden, vergehen, aufhören

7.

vergessen werden

8. nachkl. (v. Gliedern)

verrenkt werden

9. Verg.

hinaufschlagen, emporgleiten

baubor <baubārī> (onomatop. Wort der Kinderspr.)

bellen

dē-lābor <lābī, lāpsus sum>

1.

herabgleiten, -sinken, -fallen, entgleiten, -fallen
v. Gewand;

2.

herabschweben, sich herabschwingen, herabfliegen [ (de) caelo; aetheriis ab astris; ab aethere; superas per auras; in terram ]

4.

v. etw. herkommen, entstehen

5. (in der Rede)

abschweifen

6.

delabor poet
(hinein)geraten [ medios in hostes ]

re-lābor <lābī, lāpsus sum> poet; nachkl.

1.

zurückgleiten, -sinken, -fallen

2.

zurückfließen

3. übtr

zurückkehren

4. übtr

zurückkommen auf [ in Aristippi praecepta ]

al-lābor <lābī, lāpsus sum>

herangleiten, -fließen, -fluten, gelangen (zu, an: m. Dat o. Akk)
zu den Ohren dringen

dī-lābor <lābī, lāpsus sum>

1.

auseinanderfallen, zerfallen, verfallen, sich auflösen

3.

zerfließen, -rinnen, sich auflösen
verglommen
verzieht sich

4.

abfließen
als die Flut zurücktrat

5. (v. Personen, bes. v. Soldaten)

entweichen, entwischen, entschlüpfen, sich zerstreuen [ a signis; ex praesidio; in civitates; nocte in sua tecta sich verlaufen; pabulatum ]

6. übtr

entgleiten, entweichen

7. (v. der Zeit)

entschwinden

il-lābor <lābī, lāpsus sum>

1.

hineingleiten, -schlüpfen, auf etw. gleiten, sinken, eindringen [ in hominum animos; ad sensus; urbi ]

2.

illabor poet
einstürzen

rubor <ōris> m (ruber)

1.

Röte, das Rot

2.

rote Schminke

3.

Röte der Haut, roter Teint
jmd. grün u. blau schlagen

4. im Pl poet; nachkl.

Purpur

5.

Zornröte

6.

Schamröte
etw. macht jmd. schamrot

7. meton.

a.

Schamhaftigkeit

b.

Beschämung, Schande
etw. ist für jmd. beschämend

cultor <ōris> m (colo)

1.

Bebauer, Pflanzer [ agri; terrae; vitis ]

2.

Züchter [ pecoris ]

3.

Bauer, Landmann

4.

Bewohner [ aquarum; insularum ]

5.

Verehrer, Anbeter [ numinis; deorum ]
cultor nachkl.
Priester

6.

Freund, Liebhaber, Verehrer [ imperii; veritatis ]

7. Pers.

Erzieher [ iuvenum ]

cursor <ōris> m (curro)

1.

Wettläufer [ in stadio ], Wettfahrer

2.

Eilbote

3. nachkl.

Vorläufer (vor dem Wagen o. vor der Sänfte)

cūnctor <cūnctārī>, cūnctō (altl.) <-āre>

1.

zögern, zaudern
si cunctor, amitto Cic.
(Enn. über Q. Fabius Maximus Cunctator)
>Part. Perf auch pass. nec cunctatum est apud latera Tac.
auch auf den Flanken zauderte man nicht

2.

verweilen, zurückbleiben

3.

unschlüssig sein, schwanken

cupītor <ōris> m (cupio) Tac.

jmd., der etw. begehrt [ matrimonii ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina