Latein » Deutsch

dēmorsus

P. P. P. v. demordeo

Siehe auch: dē-mordeō

dē-mordeō <mordēre, mordī, morsum> nachkl.

abbeißen

dē-mōnstrō <mōnstrāre>

1.

genau zeigen, bezeichnen, auf etw o. jmd. hinweisen (m. Akk) [ figuram digito; alqm digito; viam ]

2. (m. Worten)

bezeichnen, darlegen, vorstellen, zu erkennen geben, deutlich angeben (m. Akk; A. C. I.; indir. Frages.; abs. in Zwischensätzen wie: ut o. ante
wie oben [bereits ] gesagt wurde

3.

nachweisen, beweisen

4.

genau bestimmen [ fines ]

dē-murmurō <murmurāre> Ov.

hermurmeln

dē-morior <morī, mortuus sum>

1.

(weg)sterben (aus einem Kollegium, einer Familie usw.)

2. Plaut. übtr

schwinden, sterbend vergehen

3. Plaut.

unsterblich in jmd. verliebt sein (alqm)

I . dē-moror <morārī> VERB trans

II . dē-moror <morārī> VERB intr Tac.

sich aufhalten, verweilen, zögern

dē-mordeō <mordēre, mordī, morsum> nachkl.

abbeißen

dēmortuus

Part. Perf v. demorior

Siehe auch: dē-morior

dē-morior <morī, mortuus sum>

1.

(weg)sterben (aus einem Kollegium, einer Familie usw.)

2. Plaut. übtr

schwinden, sterbend vergehen

3. Plaut.

unsterblich in jmd. verliebt sein (alqm)

remorsus

P. P. P. v. remordeo

Siehe auch: re-mordeō

re-mordeō <mordēre, mordī, morsum>

1. poet

wieder beißen
remordeo (m. Akk) übtr
einen Angriff erwidern

2.

beunruhigen, quälen
te cura remordet Verg.

dēmōnstrātiō <ōnis> f (demonstro)

1.

das Zeigen, Hinweisen

2.

Darlegung, Schilderung, Beweis, Veranschaulichung

3. RHET

Prunkrede (eine Rede zur Demonstration der rhet. Fähigkeiten)

dēmōnstrātor <ōris> m (demonstro)

derjenige, der etw. zeigt, angibt, darlegt

dē-mōlior <mōlīrī>

1.

ab-, ein-, niederreißen, zerstören
demolior konkr. u. übtr
[ simulacrum; munitiones; columnam ]

2.

herabnehmen [ signum ]

3. Plaut. übtr

abwälzen [ culpam ]

dē-moveō <movēre, mōvī, mōtum>

1.

wegbringen, entfernen [ de loco ]

2.

jmd. aus seinem Besitztum vertreiben, verdrängen [ ex ea possessione rem publicam ]

3.

abbringen, abwenden (a, de, auch m. bl. Abl) [ culpam, molestiam ab alqo; odium a nobis ac nostris; alqm de sententia von seiner Meinung; alqm lucro ]

4.

demoveo MILIT, GLADIAT
jmd. aus seiner festen Stellung vertreiben, beseitigen [ alqm suo loco; vigilantem consulem de rei publicae praesidio ]

5.

=
aus der Fassung bringen

6. Tac.

jmd. absetzen [ alqm praefecturā; centuriones ]

7. Tac.

jmd. verbannen [ in insulam ]

8. Tac.

jmd. beiseite schieben [ matrem ]

democrata <ae> m (f)

Neulatein
Demokrat(in)
Sozialdemokrat(in)

dēmōnstrātīvus <a, um> (demonstro) RHET

verherrlichend

im-morsus <a, um> (in-¹ u. mordeo) poet

1.

gebissen [ collum ]

2. übtr

gereizt [ stomachus ]

dēmos <ī> m (griech. Fw.) nachkl.

Volk

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina