Latein » Deutsch

dē-trūdō <trūdere, trūsī, trūsum>

1.

herab-, wegstoßen, hinabtreiben [ naves scopulo vom Felsen; alqm in mare; alqm Stygias ad undas; alqm sub inania Tartara ]

2.

vertreiben, -drängen, fortdrängen
detrudo konkr. u. übtr
[ alqm de saltu agroque communi; alqm ex praedio; alqm de sua sententia; hostem finibus ]

4.

etw. verschieben, hinausschieben [ comitia in adventum Caesaris ]

dētrīmentum <ī> nt (detero)

1.

Verlust, Schaden, Nachteil, Einbuße [ rei publicae; Africani exercitūs ]

2. MILIT

Niederlage, Schlappe
erleiden
zufügen

dētrūsus

P. P. P. v. detrudo

Siehe auch: dē-trūdō

dē-trūdō <trūdere, trūsī, trūsum>

1.

herab-, wegstoßen, hinabtreiben [ naves scopulo vom Felsen; alqm in mare; alqm Stygias ad undas; alqm sub inania Tartara ]

2.

vertreiben, -drängen, fortdrängen
detrudo konkr. u. übtr
[ alqm de saltu agroque communi; alqm ex praedio; alqm de sua sententia; hostem finibus ]

4.

etw. verschieben, hinausschieben [ comitia in adventum Caesaris ]

dētrītus

P. P. P. v. detero

Siehe auch: dē-terō

dē-terō <terere, trīvī, trītum> nicht klass.

1.

abreiben, -scheuern, -feilen

2.

abnutzen [ vestem ]

3. übtr

vermindern, schmälern [ laudes ]
detero Pass.
schwinden, vergehen

dētractus <Abl. -ū> m (detraho) Sen.

Hinwegnahme [ syllabae ]

dētractor <ōris> m (detraho) nachkl.

Verkleinerer [ laudum suarum ] Verleumder

re-trūdō <trūdere, trūsī, trūsum> vor- u. nachkl.

zurückstoßen

dētruncātiō <ōnis> f (detrunco) nachkl.

das Abhauen [ ramorum ]

dētractātor

→ detrect…

dētrectātor <ōris> m (detrecto)

1.

Verkleinerer [ laudum ]

2. Petr.

Verweigerer [ ministerii ]

dētrīmentōsus <a, um> (detrimentum)

sehr nachteilig, voll Schaden

dē-truncō <truncāre>

1.

abhauen [ caput ]

2.

stutzen, verstümmeln [ arbores; corpora ]

dē-tractō

→ detrecto

dē-trectō <trectāre> Intens. v. detraho

1.

verweigern, ablehnen, zurückweisen [ pugnam; sacramentum; principem ]

2.

herabsetzen, schmälern, verkleinern, in den Schatten stellen [ ingenium; virtutes; bene facta ]

Siehe auch: dē-trahō

dē-trahō <trahere, trāxī, tractum>

1.

herabziehen, herunter-, niederreißen [ alqm equo, de curru ]

2.

entziehen, -reißen, wegnehmen
detraho auch übtr
[ scutum militi; equos equitibus; honorem alci ]

3.

wegziehen, abziehen, -reißen [ sacerdotem ab ara; de digito anulum; pellem ]

4.

entwenden [ (ex) templo arma ]

5.

wegziehen, wegschleppen [ alqm spectaculis ]; wegbringen, entfernen [ Hannibalem ex Italia ]

6.

hinschleppen, -bringen [ alqm in iudicium ]

7.

nötigen, zwingen [ alqm ad aequum certamen ]

8.

erniedrigen [ regum maiestatem ]

9.

Abbruch tun, schädigen, schmälern, vorenthalten
als hätte meine unbegrenzte Liebe zu dir Abbruch erlitten

11. nachkl.

(Bauwerke) niederreißen [ muros; castella; pontes ]

dētractiō <ōnis> f (detraho)

1.

Wegnahme

2.

Entziehung, Beeinträchtigung [ alieni fremden Eigentums ]

3. Gell.

Befreiung von [ doloris ]

dē-trahō <trahere, trāxī, tractum>

1.

herabziehen, herunter-, niederreißen [ alqm equo, de curru ]

2.

entziehen, -reißen, wegnehmen
detraho auch übtr
[ scutum militi; equos equitibus; honorem alci ]

3.

wegziehen, abziehen, -reißen [ sacerdotem ab ara; de digito anulum; pellem ]

4.

entwenden [ (ex) templo arma ]

5.

wegziehen, wegschleppen [ alqm spectaculis ]; wegbringen, entfernen [ Hannibalem ex Italia ]

6.

hinschleppen, -bringen [ alqm in iudicium ]

7.

nötigen, zwingen [ alqm ad aequum certamen ]

8.

erniedrigen [ regum maiestatem ]

9.

Abbruch tun, schädigen, schmälern, vorenthalten
als hätte meine unbegrenzte Liebe zu dir Abbruch erlitten

11. nachkl.

(Bauwerke) niederreißen [ muros; castella; pontes ]

dē-triumphō <triumphāre> spätlat

über jmd. triumphieren, jmd. besiegen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina