Latein » Deutsch

in-compositus <a, um>

1.

ungeordnet [ pes stolpernd; agmen nicht geschlossen; hostes; gladiator nicht in gehöriger Stellung ]

2.

plump, kunstlos [ versus; oratio ]

compositor <tōris> m (compono)

1.

(An-)Ordner

2. Ov.

Verfasser [ operum ]

composita <ōrum> nt (compositus)

geordnete Verhältnisse, Ordnung

compositiō <ōnis> f (compono)

1.

Zusammenstellung [ gladiatorum; magistratuum ]

2.

Zusammensetzung (aus einzelnen Bestandteilen) [ remediorum ]

3.

Anordnung, Gestaltung, Einrichtung

4. (schriftl.)

Abfassung [ iuris pontificalis ]

5.

Einigung, Vergleich, Aussöhnung [ per compositionem ]

6. RHET

Wort-, Satzstellung, Periodenbau [ apta; verborum ]

incommoditās <ātis> f (incommodus)

1.

Unbequemlichkeit, Unannehmlichkeit [ temporis ]

2. Ter.

Nachteil, Schaden

3. Plaut.

Unhöflichkeit

in-cōgitō <cōgitāre> Hor.

sich etw. gegen jmd. ausdenken [ fraudem socio ]

compositus <a, um> P. Adj. zu compono

1.

zusammengestellt, -gesetzt [ oratio Stückwerk ]

2. RHET

wohlgeordnet, wohlgesetzt [ verba; oratio; dicendi genus; -e dicere ]

3.

geregelt, geordnet [ civitas; pugna; capillus ]

4. (v. Personen)

geeignet, gerüstet (zu etw.: in u. Akk; ad; Dat) [ ad iudicium ]

5. nachkl.

gelassen, ruhig, gemessen [ vultus; aetas; orator; compositius agere ]

6. nachkl.

erdichtet, erlogen

Siehe auch: com-pōnō

com-pōnō <pōnere, posuī, positum> P. P. P. poet auch compostum

1.

zusammenstellen, -setzen, -legen, -bringen (alqd in loco; mit etw.: Dat) [ lignum; manūs manibus Hand in Hand; labra labellis; arma die Waffen niederlegen ]

2. nachkl.

(Truppen) zusammenziehen, konzentrieren [ legionem ]

3. (feindl.)

gegenüberstellen

4. MILIT

Truppen aufstellen
geschlossen

5. (friedlich)

zusammenführen, versammeln, vereinigen [ genus dispersum ]

6.

bilden, gestalten, errichten, bereiten, stiften [ urbem, templa erbauen, errichten; foedus schließen; pacem stiften; aggerem aufschütten ]

7. (schriftl.)

aufsetzen, ab-, verfassen [ librum; edictum; carmina; litteras; commentarios; tragoedias ]
in hochtrabendem Stil

8.

ersinnen, erdichten [ dolum; fabulam ]

9.

festsetzen, bestimmen, verabreden [ locum tempusque; diem rei gerendae ]
verabredetermaßen

10.

zurechtlegen, -setzen, -stellen, ordnen [ torum das Bett machen; capillum frisieren ]

11. (Angelegenheiten)

(an)ordnen, einrichten [ causam; consilia ]

12. (vor Gericht)

konfrontieren [ cum indice ]

13. (Streit)

schlichten, beschwichtigen, beruhigen, aus-, versöhnen [ controversias; lites; amicos ]
ruhig
componitur unpers
es kommt zu einem Ausgleich

14. poet; nachkl.

(Asche, Gebeine) beisetzen, bestatten [ cinerem; ossa alcis ]

15.

jmd. bestatten, (einen Toten) zur Ruhe legen [ toro mortuam; alqm terrā ]

16.

sich hinlegen

17. (Segel)

einziehen [ armamenta ]

18.

vergleichen (mit: cum o. m. Dat) [ alcis dicta cum factis; parva magnis; cladem cladi ]

19. spätlat

komponieren

in-comitiō <comitiāre> (in-¹ u. comitium) Plaut.

öffentlich beschimpfen

in-commodō <commodāre> (incommodus)

unbequem, beschwerlich, lästig sein

incursitō <incursitāre> Intens. v. incurso Sen.

1. (absichtlich)

auf jmd. losgehen

2. (zufällig)

gegen jmd. anrennen

3. übtr

anstoßen

prae-compositus <a, um> Ov.

vorher einstudiert [ vultus; ōs Miene ]

in-cōmptus <a, um>

1.

ungepflegt [ ungues unbeschnitten; apparatus; signa ungeputzt ]

2. poet; nachkl.

ungekämmt, ungeordnet [ capilli ]

3. übtr

schmucklos, kunstlos, schlicht, einfach [ versus; oratio ]

4. (v. der Gesinnung)

incomptus Tac.
schlicht, ungekünstelt, geradeheraus [ sensūs ]

in-compertus <a, um>

unerforscht, noch unbekannt, unsicher

incommodum <ī> nt (incommodus)

1.

Unbequemlichkeit, Unannehmlichkeit, Beschwerlichkeit [ loci ]
so dass es dir lästig wäre

2.

Nachteil, Schaden, Unglück, Niederlage
erleiden
zufügen

in-commodus <a, um>

1.

unbequem, unangenehm, lästig, beschwerlich [ iter; valetudo Unpässlichkeit; severitas morum ]
es scheint (recht) passend
ungelegen

2.

unfreundlich [ pater; vox ]

compositūra <ae> f (compono)

1. vor- u. nachkl.

Zusammensetzung

2. Lucr.

feines Gewebe

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina