Latein » Deutsch

minanter ADV (minor¹) Ov.

drohend

Lindos, Lindus <ī> f

Stadt auf Rhodos

minātiō <ōnis> f (minor¹)

Drohung

mināciae <ārum> f (minax) Plaut.

Drohungen

Aspendos <ī> f

Stadt in Pamphylien in Kleinasien

domināns <antis> m (dominor) Tac.

Gebieter, Herrscher

minae <ārum> f (vgl. e-mineo, pro-mineo, mons)

1. poet

Zinnen [ murorum ]

2. übtr

Drohungen
(m. Gen. subi.)
(m. Gen. obi.)
mit …

3. poet

Unglück drohende Vorbedeutungen

mināx <Gen. ācis> (minor¹)

1. Verg.

ragend, überragend [ scopulus ]

2. übtr

drohend [ reges; verba; oculi; fluvius ]

minō <mināre> nachkl.; spätlat

(an)treiben [ asinum; equum ]

minor1 <minārī> (minae)

1. Verg.

(drohend) emporragen

2.

drohen, androhen [ arma m. Krieg drohen; alci crucem; alci malum Schläge; baculo ]

3. Hor.

bedrohen

4. poet

prahlend versprechen, ankündigen, geloben [ multa et praeclara ]

mineō <minēre, – –> Lucr.

ragen

mingō <mingere, mīnxī, mīnctum [ mictum] > poet

Wasser lassen
pinkeln
urinieren

minitor1 <minitārī>, minitō <minitāre> (vorkl.)

Intens. v. minor

(an)drohen [ omnibus bonis cruces et tormenta; urbi ferro ignique ]

Siehe auch: minor

minor1 <minārī> (minae)

1. Verg.

(drohend) emporragen

2.

drohen, androhen [ arma m. Krieg drohen; alci crucem; alci malum Schläge; baculo ]

3. Hor.

bedrohen

4. poet

prahlend versprechen, ankündigen, geloben [ multa et praeclara ]

minōrō <minōrāre> (minor) spätlat

verkleinern, verringern, vermindern; erniedrigen

Mīnōs <ōis> m

1.

Sohn des Zeus u. der Europa, König u. Gesetzgeber auf Kreta, nach seinem Tode Richter in der Unterwelt

2.

Enkel des vorigen, König auf Kreta, Gatte der Pasiphaë, ließ Daedalus das Labyrinth erbauen; Nr. 1 u. 2 werden auch als eine myth. Person angesehen, die m. sehr unterschiedlichen Zügen ausgestattet u. erst später aufgespalten wurde

minuō <minuere, minuī, minūtum> (minus¹)

1. poet

zerkleinern, zerspalten, zerknicken [ ligna; ramalia ]

2.

verkleinern, vermindern, verringern [ sumptūs; pretium frumenti herabsetzen; gradum ]
minuo mediopass., se minuere, auch bloß minuere
sich vermindern, abnehmen, nachlassen, fallen
bei eintretender Ebbe

3. übtr

schwächen, verringern, einschränken, schmälern, beeinträchtigen [ laudem alcis; maiestatem populi; spem; religionem verletzen; controversiam mildern; potentiam senatūs beeinträchtigen; iram mäßigen; luctum dämpfen ]

4. (alqm)

jmd. schwächen

I . minus Komp v. parum SUBST

II . minus Komp v. parum ADV

2. besondere Verbindungen:

mehr oder weniger, ungefähr
immer weniger
nichtsdestoweniger
viel weniger
etwas weniger
desto weniger
je weniger
nicht so viele

3. b. Zahlen u. Ä. mit o. ohne quam

weniger als, nicht ganz
noch keine fünfzehn Tage

4. statt der Negation

nicht genug, nicht recht, nicht besonders
wenn nicht
wenn aber nicht

6.

zu wenig

Siehe auch: parum

I . parum (parvus) (Komp minus, Superl minime) SUBST nur im Nom u. Akk; Sg

zu wenig, nicht genug
(m. Infin o. A. C. I.) parum est aegrum non esse
es ist zu wenig, es genügt nicht
parum habere (m. Infin)
sich nicht begnügen, nicht zufrieden sein
etw. als zu unwichtig betrachten

II . parum (parvus) (Komp minus, Superl minime) ADV

1.

nicht schlau genug
zu schwach
zu kurz
genug, ziemlich
ziemlich oft
ziemlich viel

2. nachkl.

nicht sonderlich, nicht sehr, nicht recht
wohl unterrichteter

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina