Latein » Deutsch

noxia <ae> f (noxius)

1.

Schuld, Vergehen
jmdm. als Schuld angerechnet werden

2. Plin.

Schaden

noxius <a, um> (noxa)

1.

schädlich [ tela; animal ]
Schaden anrichtende, verderbliche Verleumdungen

2.

schuldig, strafbar [ nobilitas; homines Verbrecher; corda; m. Gen coniurationis ]
alqm noxium iudicare Subst Pl m
Schuldige, Verbrecher

noviēns, noviēs ADV (novem)

neunmal

nox <noctis> f

1.

nox
Nacht
nachts, bei Nacht
Tag u. Nacht
spätabends
m. Einbruch der Nacht
tief in der Nacht
bis tief in die Nacht
um Mitternacht
überrascht jmd.

2.

nox poet
nächtliche Ruhe, Schlaf

3.

nox
nächtlicher Beischlaf

4. Prop.

nox
nächtliches Herumtreiben, Nachtgeschrei

5. poet; nachkl.

nox
Dunkelheit, Finsternis [ fumifera ]

6.

nox poet
Todesnacht, Tod [ aeterna ]

7. Verg.

nox
Unterwelt

8. poet; nachkl.

nox
Blindheit

9. Ov. übtr

nox
Dunkelheit, Unverständlichkeit

10. poet

nox
Verblendung, Mangel an Einsicht, Unüberlegtheit, Torheit [ animi; caeca ]

11.

nox
traurige Lage, Verwirrung [ rei publicae ]

noxa <ae> f (noceo)

1.

Schaden
schaden

2.

Schuld, Vergehen
schuldig sein

noxiālis <e> (noxia) spätlat

schädlich

noxiōsus <a, um> (noxia) nachkl.

1.

verschuldet, sündhaft [ corpus ]

2.

schädlich [ animal ]

in-coxī

Perf v. incoquo

Siehe auch: in-coquō

in-coquō <coquere, coxī, coctum> poet; nachkl.

1.

in etw. (hinein)kochen, darunterkochen (in etw.: Abl) [ radices Baccho Wurzeln in Wein ]

2. (durch Kochen)

färben
vellera incocta rubores (griech. Akk)
m. Purpur gefärbt

3.

kräftig kochen, braten

sexiēns, sexiēs ADV (sex)

sechsmal

nōminō <nōmināre> (nomen)

1.

(be)nennen, bezeichnen (mit: Abl; nach jmdm., nach etw.: ex, ab) [ rem proprio vocabulo; filium ex patre ];
nomino Pass.
heißen

2.

beim Namen nennen, namentlich anführen, erwähnen
quis me nominat? Plaut.

4.

jmd. (zu einem Amt) vorschlagen [ Hannibali parem consulem einen dem Hannibal gewachsenen Konsul; candidatos praeturae duodecim; (m. dopp. Akk) alqm augurem ]

5.

jmd. ernennen [ alqm dictatorem zum Diktator; alqm interregem ]

6.

angeben, anklagen [ alqm apud dictatorem; alqm inter coniuratos; alqm inter socios Catilinae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina