Latein » Deutsch

ob-ēsus <a, um> (edo²) poet; nachkl.

1.

fett, wohl genährt [ venter ]

2.

geschwollen [ fauces ]

3.

unfein, dumm

obolus <ī> m (griech. Fw.)

Obolus (kleine griech. Münze = ¹∕₆ Drachme)

Bēlus2 <ī> m

phöniz. Küstenfluss

bellus <a, um>

1.

hübsch, allerliebst, niedlich; fein, köstlich [ puella; epistula; vinum ]

2.

munter, wohlauf
sich wohl befinden

Dēlos, Dēlus <ī> (Akk -on u. -um) f

Insel des Ägäischen Meeres, eine der Zykladen, Geburtsort Apollos u. Dianas u. Hauptsitz ihrer Verehrung

zēlus <ī> m (griech. Fw.)

Nacheiferung, Eifersucht

Caelus <ī> m (Übersetzung des griech. Οὐρανός )

1.

Himmel

2.

Himmelsgott, Sohn des Äther, Vater des Saturnus, in Rom ohne Kultstätte

pyelus <ī> f (griech. Fw.) Plaut.

Badewanne

scelus <leris> nt

1.

Verbrechen, Frevel [ divinum et humanum gegen Götter u. Menschen ]; Fehler, Schandfleck
begehen
sich eines Verbrechens schuldig machen

2. meton.

a.

Ruchlosigkeit, Bosheit, Tücke

b.

Frevler, Schurke [ artificis schurkischer Ränkeschmied ]

c. poet

Strafe für den Frevel
büßen für

3. Kom.; Mart.

Unglück

obitus1

P. P. P. v. obeo

Siehe auch: ob-eō

I . ob-eō <īre, iī (īvī), itum> VERB intr

1.

hingehen [ in infera loca ]

2.

entgegengehen, -treten [ ad hostium conatūs; ad omnia simul nach allen Seiten gleichzeitig beschäftigt sein ]

3. (v. Gestirnen)

untergehen

4.

sterben

II . ob-eō <īre, iī (īvī), itum> VERB trans

1.

an etw. herangehen

2.

begehen [ ordines; tentoria inspizieren; vigilias die Runde machen, inspizieren ]

3.

besuchen, bereisen [ provinciam; terras; urbes ]

4. (als Teilnehmer)

etw. besuchen, sich bei etw. einfinden, an etw. teilnehmen [ comitia; nundinas; cenam ]

6.

mustern, betrachten [ omnia visu, oculis ]

7. (in der Rede)

etw. durchgehen [ omnes civitates oratione ]

8. (v. Sachen)

obeo poet
etw. umgeben

9. übtr

etw. übernehmen, antreten, sich einer Sache unterziehen [ negotium; legationem; pericula; hereditatem; diem einhalten; facinoris locum abwarten; mortem o. diem (supremum) eines natürlichen Todes sterben ]
nach dem Tod

obvius <a, um> (obviam)

1.

entgegenkommend, -tretend, begegnend [ flamina u. aquilones entgegenwehend; litterae unterwegs eintreffend ]
ich gehe entgegen, begegne
entgegenschicken
der Flotte begegnen

2. (v. Sachen)

im Wege liegend [ arbos; montes ]

3. nachkl.

zur Hand, in der Nähe [ opes; testes ]

4. Verg.

preisgegeben, ausgeliefert [ ventorum furiis ]

5. nachkl.

freundlich, gefällig

6. nachkl.

sich aufdrängend, offensichtlich

angelus <ī> m (griech. Fw.) nachkl.; Eccl.

Bote, bes. Bote Gottes, Engel

anhēlus <a, um> (anhelo) poet

1.

schnaubend, keuchend, lechzend [ equi; senes ]

2.

atemraubend [ tussis; cursus ]

camēlus <ī> m u. f (griech. Fw.)

Kamel

fasēlus

→ phaselus

Siehe auch: phasēlus

phasēlus, phasēlos <ī> m u. f (griech. Fw.)

1.

Schwertbohne

2. übtr

(schotenähnliches) Boot

obtūsus <a, um> P. Adj. zu obtundo

1.

abgestumpft, stumpf [ pugio ]

2.

schwach, matt [ lunae cornua matt leuchtend; acies stellarum ]

3. Tac.

oberflächlich [ iurisdictio ]

4. (geistig)

abgestumpft [ animi acies ]

5. Verg.

gefühllos, unempfindlich [ pectora ]

6.

dumm
was hätte man Dümmeres sagen können?

Siehe auch: ob-tundō

ob-tundō <tundere, tudī, tū(n)sum>

1. Plaut.

gegen, auf etw. schlagen alqd [ os alci ]

2. poet (durch Schlagen)

stumpf machen [ telum ]

3. übtr

abstumpfen, betäuben [ mentem; vocem sich heiser schreien; aures alcis jmdm. in den Ohren liegen ]

4.

mildern, schwächen [ aegritudinem ]

5.

belästigen, behelligen [ alqm longis epistulis; alqm rogando ]

ob-ustus <a, um> (uro) poet

angebrannt [ sudes im Feuer gehärtet ]
angegriffen von

oblīcus <a, um>

→ obliquus

Siehe auch: oblīquus

oblīquus <a, um>

1.

schräg, schief, seitlich, Seiten-, Quer- [ motus corporis; sublicae; iter Seitenweg; lux schräg einfallend ]
seitwärts, schief
von der Seite

2.

gekrümmt, gewunden [ ripa ]

3. poet

schielend [ oculi ];
obliquus übtr
scheel, neidisch

4. (v. der Rede)

a. nachkl.

verblümt, versteckt, zweideutig [ verba ]

b. GRAM

obliquus vor- u. nachkl.
indirekt, abhängig [ oratio; casūs ]

oblīsus

P. P. P. v. oblido

Siehe auch: ob-līdō

ob-līdō <līdere, līsī, līsum> (laedo)

1.

zudrücken [ fauces ]

2. nachkl.

erwürgen; erdrücken

oblitus1

P. P. P. v. oblino

Siehe auch: ob-linō

ob-linō <linere, lēvī, litum>

1.

beschmieren, bestreichen [ unguentis; luto; faciem cruore ]

2. übtr

überladen, überhäufen, erfüllen

3.

besudeln, beflecken [ se externis moribus; alqm versibus atris schmähen ]

4. Gell.

(Geschriebenes) ausstreichen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina