Latein » Deutsch

pēnūria <ae> f

Mangel (an etw.: m. Gen) [ cibi; omnium rerum; sapientium civium bonorumque ]

Baetūria <ae> f

der nordwestl. Teil v. Hispania Baetica

paenula <ae> f (griech. Fw.)

Oberkleid, Reisemantel, Paenula
einem die Paenula zerreißen = einen Gast dringend zum Bleiben auffordern

centuria <ae> f (centum)

1. MILIT

Hundertschaft, Zenturie (urspr. 100, später 60 Mann; der 60. Teil einer Legion, der 6. Teil einer Kohorte, die Hälfte eines Manipels)

2.

Zenturie (als Abstimmungsabteilung)

3.

Feldbezirk (Quadrat o. Rechteck v. 100, später 200 iugera)

paenitentia <ae> f (paeniteo)

Reue (wegen etw.: Gen)

paenulātus <a, um> (paenula)

m. einem Reisemantel bekleidet, im Reisemantel, in einer Paenula

I . paeniteō <paenitēre, paenituī, –> persönl.

Missfallen finden, missbilligen, bereuen
verwerflich
anerkennenswert
paenitens consilii (m. Gen)

II . paeniteō <paenitēre, paenituī, –> unpers (alqm)

es reut, verdrießt, ärgert jmd., jmd. bereut etw., ist m. etw. unzufrieden, ärgert sich über etw. m. Gen; alqd nur beim Neutr. eines Pron; m. Infin, m. quod o. m. indir. Frages.
am meisten missfiel seine Jugend
jmd. ist nicht abgeneigt, es gefällt jmdm., jmd. ist zufrieden

paen-īnsula <ae> f (auch getr.: paene insula)

Halbinsel

strangūria <ae> f (griech. Fw.)

Harnzwang

paene ADV

1.

beinahe, fast, so gut wie, sozusagen
fast möchte ich sagen
bes. m. Indik Perf paene periit
beinahe wäre er umgekommen
bei Adj u. Adv.: paene orbus

2. (Superl paenissimē)

gänzlich, ganz u. gar

paedor <ōris> m

1.

Schmutz, Unrat

2. August.

Gestank

paetus <a, um> vorkl.; Hor.

verliebt blinzelnd, leicht schielend

Paeonia <ae> f (Paeōn¹)

1. (Landschaft)

Paeonia heute: Republik Mazedonien

2. (Pflanze)

Pfingstrose

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina