Latein » Deutsch

paenula <ae> f (griech. Fw.)

Oberkleid, Reisemantel, Paenula
einem die Paenula zerreißen = einen Gast dringend zum Bleiben auffordern

annua <ōrum>

Subst. v. annuus nt nachkl.

Jahresgehalt

Siehe auch: annuus

annuus <a, um> (annus)

1.

ein Jahr dauernd, auf ein Jahr beschränkt, für ein Jahr [ magistratus; oppugnatio ]

2.

jährlich, jedes Jahr wiederkehrend [ sacra; sollemnia; frigorum et calorum varietates ]

iānua <ae> f (ianus)

1.

(Haus-)Tür [ patens ]
an der Tür nach jmdm. fragen

2.

Eingang, Zugang (zu, in etw.: m. Gen) [ animi; Asiae ]

pannus <ī> m

1.

Stück Tuch, Lappen, Lumpen [ lineus ]

2.

ärmliches Kleid

pāgina <ae> f

Neulatein
Homepage
Internetseite, Webseite

patina <ae> f (griech. Fw.)

Pfanne, Schüssel

I . pāgānus <a, um> (pagus) ADJ

1. poet; nachkl.

dörflich, ländlich, Land- [ focus; lex ]

2. Plin.

bäurisch, ungebildet

3. Eccl.

heidnisch

II . pāgānus <ī> (pagus) SUBST m

1.

Dorfbewohner, Bauer

2. nachkl.

Zivilist

3. nachkl.

Spießbürger

4. Eccl.

Heide

patrīnus <ī> m, patrīna <ae> f (pater)

Taufpate, Firmpate
Taufpatin, Firmpatin

Genua <ae> f

Küstenstadt in Ligurien, j. Genova (Genua)

continua <ōrum> SUBST nt (continuus I. 1.)

aneinanderstoßende Örtlichkeiten

inīqua <ae> f (iniquus)

Feindin

lingua <ae> f

2.

das Reden, Rede, Sprache, Worte [ historica; magica Zauberworte; mala Behexung ]
schweigen
schweigt
der Rede Bildung und Form geben

3.

Redegabe, Redegewandtheit

4.

Lästerzunge, Neigung zum Beschimpfen

5. Ov.

Ruhmredigkeit

6. Ov.

Geschwätzigkeit

7.

Sprache [ Latina; Graeca ]

8.

Mundart, Dialekt

9. Verg.

Laut, Ton, Gesang [ volucrum ]

10.

Landzunge

pāpa <ae [o. ātis] > m spätlat

Bischof, Bischof v. Rom, Papst

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina